BSITUAÇÕES
ESCOLHA SUA AULA CLICANDO NO BOTÃO ACIMA
Escola
Diálogo Modelo
Mike- Do ya like goin' t' school?
Você gosta de ir para a escola?
Lisa- Yeah, I do. I like seein' my friends every day.
Sim, gosto. Eu adoro ver meus amigos todos os dias.
Mike- What’s your favorite subject?
Qual é sua matéria favorita?
Lisa- I love science. It's really interestin'. What about you?
Eu amo ciência. É muito interessante. E você?
Mike- I prefer history. Learnin' 'bout the past is cool.
Eu prefiro história. Aprender sobre o passado é legal.
Lisa- Do ya have a favorite teacher?
Você tem um professor favorito?
Mike- Yeah, Mr. Johnson. He makes history fun.
Sim, o Sr. Johnson. Ele torna a história divertida.
Lisa- Lucky you! Some teachers make things borin'.
Que sorte! Alguns professores deixam as coisas chatas.
Mike- True! But school’s still important, right?
Verdade! Mas a escola ainda é importante, né?
Vocabulary:
Subject - Matéria
History - História
Science - Ciência
Teacher - Professor
Student - Aluno
Homework - Lição de casa
Classroom - Sala de aula
Exam - Prova
Break - Intervalo
Notebook - Caderno
Desk - Carteira
Blackboard - Quadro-negro
Perguntas:
1- What do you like most about school?
O que você mais gosta na escola?
A- Meetin' my friends.
A- Encontrar meus amigos.
B- Learnin' new things.
B- Aprender coisas novas.
C- Goin' t' different classes.
C- Ir para diferentes aulas.
D- Havin' breaks.
D- Ter intervalos.
2- How do you prepare for an exam?
Como você se prepara para uma prova?
A- I study every day.
A- Eu estudo todos os dias.
B- I review my notes.
B- Eu reviso minhas anotações.
C- I do practice tests.
C- Eu faço testes práticos.
D- I ask my teacher for help.
D- Eu peço ajuda ao meu professor.
3- What's your favorite subject and why?
Qual é sua matéria favorita e por quê?
A- Math, 'cause I like numbers.
A- Matemática, porque gosto de números.
B- Science, 'cause I love experiments.
B- Ciência, porque amo experimentos.
C- History, 'cause I enjoy stories.
C- História, porque gosto de histórias.
D- English, 'cause I wanna speak fluently.
D- Inglês, porque quero falar fluentemente.
4- Do you like doing homework? Why or why not?
Você gosta de fazer lição de casa? Por que ou por que não?
A- Yes, 'cause it helps me learn.
A- Sim, porque me ajuda a aprender.
B- No, 'cause it's too much work.
B- Não, porque é muito trabalho.
C- Sometimes, if it’s interestin'.
C- Às vezes, se for interessante.
D- Only when it’s easy.
D- Só quando é fácil.
5- How do you feel on the first day of school?
Como você se sente no primeiro dia de aula?
A- Excited to see my friends.
A- Animado para ver meus amigos.
B- Nervous 'bout new teachers.
B- Nervoso com novos professores.
C- Happy t' start learnin' again.
C- Feliz por começar a aprender de novo.
D- A bit scared 'bout new subjects.
D- Um pouco assustado com as novas matérias.
6- What would you change about your school?
O que você mudaria na sua escola?
7- Do you prefer studying alone or in a group? Why?
Você prefere estudar sozinho ou em grupo? Por quê?
8- What’s the most difficult subject for you?
Qual é a matéria mais difícil para você?
9- How do you feel when you have to speak in front of the class?
Como você se sente quando tem que falar na frente da turma?
10- Do you like school trips? Why or why not?
Você gosta de excursões escolares? Por que ou por que não?
Diálogo Modelo:
Tom- Did ya finish the homework?
Você terminou a lição de casa?
Sarah- Yeah, it was easy. Did ya?
Sim, foi fácil. E você?
Tom- Not yet, I forgot 'bout it.
Ainda não, esqueci dela.
Sarah- Ya better do it before class starts.
É melhor fazer antes da aula começar.
Tom- Do ya think we’ll have a test soon?
Você acha que teremos prova em breve?
Sarah- Maybe next week. The teacher said so.
Talvez na próxima semana. A professora disse isso.
Tom- Ugh, I hate tests.
Aff, eu odeio provas.
Sarah- Me too, but we gotta pass, right?
Eu também, mas temos que passar, né?
Perguntas:
1- What's the best way to make new friends at school?
Qual é a melhor forma de fazer novos amigos na escola?
2- What school event do you enjoy the most?
Qual evento escolar você mais gosta?
3- If you could add a new subject, what would it be?
Se você pudesse adicionar uma nova matéria, qual seria?
4- How do you usually spend your break time at school?
Como você costuma passar seu intervalo na escola?
5- What makes a teacher really good in your opinion?
O que faz um professor ser realmente bom na sua opinião?
Mercado
Diálogo Modelo
John- Are ya goin' t' the market today?
Você vai ao mercado hoje?
Emma- Yeah, I need t' buy some vegetables.
Sim, preciso comprar alguns vegetais.
John- Do ya always shop at the same store?
Você sempre faz compras na mesma loja?
Emma- Most of the time. They have good prices.
Na maioria das vezes. Eles têm bons preços.
John- What do ya usually buy?
O que você costuma comprar?
Emma- Fruits, vegetables, bread, and some snacks.
Frutas, vegetais, pão e alguns lanches.
John- Do ya prefer fresh food or frozen food?
Você prefere comida fresca ou congelada?
Emma- Fresh, of course! It tastes way better.
Fresca, é claro! Tem um gosto muito melhor.
John- Yeah, but frozen food is easier t' cook.
Sim, mas comida congelada é mais fácil de cozinhar.
Vocabulary:
Market - Mercado
Vegetables - Vegetais
Fruits - Frutas
Bread - Pão
Snacks - Lanches
Frozen - Congelado
Fresh - Fresco
Cashier - Caixa
Cart - Carrinho
Receipt - Recibo
Discount - Desconto
Shelf - Prateleira
Perguntas:
1- How often do you go to the market?
Com que frequência você vai ao mercado?
A- Once a week.
A- Uma vez por semana.
B- Every few days.
B- A cada poucos dias.
C- Only when I need somethin'.
C- Só quando preciso de algo.
D- Almost every day.
D- Quase todos os dias.
2- Do you prefer shopping in big supermarkets or small local stores? Why?
Você prefere fazer compras em grandes supermercados ou pequenas lojas locais? Por quê?
A- Big supermarkets, 'cause they have more options.
A- Grandes supermercados, porque têm mais opções.
B- Small stores, 'cause they're closer.
B- Pequenas lojas, porque são mais próximas.
C- I don’t mind, as long as I find what I need.
C- Não me importo, desde que eu encontre o que preciso.
D- I prefer online shopping.
D- Prefiro compras online.
3- What do you usually buy at the market?
O que você costuma comprar no mercado?
A- Just the basics, like bread and milk.
A- Apenas o básico, como pão e leite.
B- Everything for the week.
B- Tudo para a semana.
C- Mostly snacks and drinks.
C- Principalmente lanches e bebidas.
D- Fresh fruits and vegetables.
D- Frutas e vegetais frescos.
4- How do you choose the best products at the market?
Como você escolhe os melhores produtos no mercado?
A- I check the expiration date.
A- Eu verifico a data de validade.
B- I look for the freshest ones.
B- Eu procuro os mais frescos.
C- I compare prices.
C- Eu comparo os preços.
D- I read the labels carefully.
D- Eu leio os rótulos com atenção.
5- Do you always make a shopping list before going to the market?
Você sempre faz uma lista de compras antes de ir ao mercado?
A- Yes, it helps me stay organized.
A- Sim, isso me ajuda a ficar organizado.
B- Sometimes, but I don’t always follow it.
B- Às vezes, mas nem sempre sigo.
C- No, I just buy what I remember.
C- Não, eu só compro o que lembro.
D- Only when I have a lot to buy.
D- Só quando tenho muito para comprar.
6- What’s the most important thing for you when shopping: price, quality, or brand?
O que é mais importante para você ao fazer compras: preço, qualidade ou marca?
7- How do you feel about waiting in long lines at the cashier?
Como você se sente ao esperar em longas filas no caixa?
8- Do you usually buy things on sale?
Você costuma comprar coisas em promoção?
9- How do you carry your groceries home?
Como você carrega suas compras para casa?
10- What do you think about online grocery shopping?
O que você acha de fazer compras de supermercado online?
Diálogo Modelo:
Mark- Did ya see the new supermarket downtown?
Você viu o novo supermercado no centro?
Sophie- Yeah, I went there last week. It’s huge!
Sim, fui lá na semana passada. É enorme!
Mark- Do they have good prices?
Eles têm bons preços?
Sophie- Some things are cheap, but others are expensive.
Algumas coisas são baratas, mas outras são caras.
Mark- Did ya find everythin' ya needed?
Você encontrou tudo o que precisava?
Sophie- Almost! They were out of milk.
Quase! Estava sem leite.
Mark- Ugh, that always happens t’ me.
Aff, isso sempre acontece comigo.
Sophie- Yeah, but at least they have fresh fruit.
Sim, mas pelo menos têm frutas frescas.
Perguntas:
1- How do you decide where to do your grocery shopping?
Como você decide onde fazer suas compras de mercado?
2- What do you usually spend the most money on at the market?
Com o que você costuma gastar mais dinheiro no mercado?
3- Do you prefer to shop alone or with someone? Why?
Você prefere fazer compras sozinho ou com alguém? Por quê?
4- Have you ever forgotten to buy something important? What was it?
Você já esqueceu de comprar algo importante? O que foi?
5- What would make shopping at the market easier for you?
O que tornaria as compras no mercado mais fáceis para você?
Construção
Diálogo Modelo
Jake- Are ya workin' on a new construction project?
Você está trabalhando em um novo projeto de construção?
Mike- Yeah, we just started buildin' a new house.
Sim, acabamos de começar a construir uma nova casa.
Jake- What kind of materials are ya usin'?
Que tipo de materiais vocês estão usando?
Mike- Mostly wood and concrete, but also some steel.
Principalmente madeira e concreto, mas também um pouco de aço.
Jake- How long will it take t' finish?
Quanto tempo vai levar pra terminar?
Mike- About six months if everythin' goes as planned.
Cerca de seis meses se tudo correr como planejado.
Jake- Do ya need a big team for that?
Vocês precisam de uma equipe grande para isso?
Mike- Yeah, we have carpenters, electricians, and plumbers workin' together.
Sim, temos carpinteiros, eletricistas e encanadores trabalhando juntos.
Jake- Sounds like a lot of work!
Parece muito trabalho!
Mike- It is, but it’s worth it when the job is done.
É, mas vale a pena quando o trabalho está terminado.
Vocabulary:
Construction - Construção
Project - Projeto
Materials - Materiais
Wood - Madeira
Concrete - Concreto
Steel - Aço
Carpenter - Carpinteiro
Electrician - Eletricista
Plumber - Encanador
Tools - Ferramentas
Foundation - Fundação
Blueprint - Planta baixa
Perguntas:
1- What do you think is the most important step in a construction project?
O que você acha que é a etapa mais importante em um projeto de construção?
A- Planning, 'cause it avoids mistakes.
A- Planejamento, porque evita erros.
B- Foundation, 'cause it supports the whole structure.
B- Fundação, porque sustenta toda a estrutura.
C- Choosing the right materials.
C- Escolher os materiais certos.
D- Finishing, 'cause details make the difference.
D- Acabamento, porque os detalhes fazem a diferença.
2- Have you ever worked on a construction project? What did you do?
Você já trabalhou em um projeto de construção? O que você fez?
A- Yes, I helped build a house.
A- Sim, ajudei a construir uma casa.
B- No, but I’d like t’ learn.
B- Não, mas gostaria de aprender.
C- Only small projects, like fixing a wall.
C- Apenas projetos pequenos, como consertar uma parede.
D- Yes, I worked with electrical installations.
D- Sim, trabalhei com instalações elétricas.
3- What do you think is the hardest part of construction work?
O que você acha que é a parte mais difícil do trabalho de construção?
A- Carrying heavy materials.
A- Carregar materiais pesados.
B- Working in bad weather.
B- Trabalhar em clima ruim.
C- Measuring everything correctly.
C- Medir tudo corretamente.
D- Following all the safety rules.
D- Seguir todas as regras de segurança.
4- What tools do you think are essential for a construction worker?
Quais ferramentas você acha que são essenciais para um trabalhador da construção?
A- Hammer, saw, and drill.
A- Martelo, serra e furadeira.
B- Measuring tape and level.
B- Fita métrica e nível.
C- Safety equipment like gloves and helmets.
C- Equipamento de segurança como luvas e capacetes.
D- All of them!
D- Todas elas!
5- How do you think technology has changed construction?
Como você acha que a tecnologia mudou a construção?
A- Machines make the work faster.
A- Máquinas tornam o trabalho mais rápido.
B- New materials last longer.
B- Novos materiais duram mais.
C- Digital blueprints make planning easier.
C- Plantas digitais facilitam o planejamento.
D- It’s safer now with better equipment.
D- Agora é mais seguro com equipamentos melhores.
6- What skills are important for a good construction worker?
Quais habilidades são importantes para um bom trabalhador da construção?
7- What are the main risks in a construction site?
Quais são os principais riscos em um canteiro de obras?
8- Have you ever renovated or fixed something at home? What was it?
Você já reformou ou consertou algo em casa? O que foi?
9- What’s the most impressive building you’ve ever seen?
Qual é o prédio mais impressionante que você já viu?
10- What do you think makes a house strong and durable?
O que você acha que faz uma casa ser forte e durável?
Diálogo Modelo:
Tom- Do ya know how t’ read blueprints?
Você sabe ler plantas baixas?
Lucas- A little, but I’m still learnin’.
Um pouco, mas ainda estou aprendendo.
Tom- It’s important if ya wanna work in construction.
É importante se você quiser trabalhar na construção.
Lucas- Yeah, I know. It helps t’ understand the project.
Sim, eu sei. Ajuda a entender o projeto.
Tom- Have ya ever built somethin' by yourself?
Você já construiu algo sozinho?
Lucas- Just small stuff, like a wooden shelf.
Só coisas pequenas, como uma prateleira de madeira.
Tom- That’s a good start!
Isso é um bom começo!
Lucas- Yeah, but I wanna learn more about big projects.
Sim, mas quero aprender mais sobre projetos grandes.
Perguntas:
1- What’s the first thing you need to do before starting construction?
Qual é a primeira coisa que você precisa fazer antes de começar a construção?
2- What type of buildings do you think are the strongest?
Que tipo de prédios você acha que são os mais fortes?
3- What do you think is better: building a new house or renovating an old one?
O que você acha melhor: construir uma casa nova ou reformar uma antiga?
4- Have you ever visited a construction site? What was it like?
Você já visitou um canteiro de obras? Como foi?
5- If you could build your dream house, what would it look like?
Se você pudesse construir a casa dos seus sonhos, como ela seria?
Restaurante
Diálogo Modelo
Olivia- Do ya have a favorite restaurant around here?
Você tem um restaurante favorito por aqui?
James- Yeah, there’s a great Italian place downtown.
Sim, tem um ótimo restaurante italiano no centro.
Olivia- That sounds good! Do they have vegetarian options?
Isso parece bom! Eles têm opções vegetarianas?
James- Yeah, they got pasta, salads, and a few other dishes.
Sim, eles têm massas, saladas e alguns outros pratos.
Olivia- Nice! Do ya need a reservation t’ eat there?
Legal! Precisa de reserva pra comer lá?
James- Not really, but it’s better t’ book a table on weekends.
Na verdade, não, mas é melhor reservar uma mesa nos fins de semana.
Olivia- What’s your favorite dish there?
Qual é o seu prato favorito lá?
James- I love their seafood pasta. It’s really good!
Eu adoro a massa com frutos do mar deles. É muito boa!
Vocabulary:
Menu - Cardápio
Waiter - Garçom
Reservation - Reserva
Appetizer - Entrada
Main course - Prato principal
Dessert - Sobremesa
Bill - Conta
Tip - Gorjeta
Buffet - Buffet
Table for two - Mesa para dois
Wine list - Carta de vinhos
Chef’s special - Prato do chef
Perguntas:
1- What do you usually order when you go to a restaurant?
O que você costuma pedir quando vai a um restaurante?
A- I always go for pasta.
A- Eu sempre escolho massa.
B- I like trying different dishes.
B- Eu gosto de experimentar pratos diferentes.
C- I usually order a steak.
C- Eu geralmente peço um bife.
D- I prefer seafood.
D- Eu prefiro frutos do mar.
2- What makes a restaurant good in your opinion?
O que faz um restaurante ser bom na sua opinião?
A- The quality of the food.
A- A qualidade da comida.
B- The service and atmosphere.
B- O atendimento e o ambiente.
C- The variety of the menu.
C- A variedade do cardápio.
D- The price and portions.
D- O preço e as porções.
3- Do you prefer fast food or fine dining? Why?
Você prefere fast food ou alta gastronomia? Por quê?
A- I like fast food because it’s quick and cheap.
A- Eu gosto de fast food porque é rápido e barato.
B- I prefer fine dining for special occasions.
B- Eu prefiro alta gastronomia para ocasiões especiais.
C- It depends on my mood.
C- Depende do meu humor.
D- I like both, but I eat more fast food.
D- Gosto dos dois, mas como mais fast food.
4- Have you ever had a bad experience at a restaurant? What happened?
Você já teve uma experiência ruim em um restaurante? O que aconteceu?
A- Yes, the service was terrible.
A- Sim, o atendimento foi terrível.
B- Yeah, the food wasn’t fresh.
B- Sim, a comida não estava fresca.
C- Yes, they got my order wrong.
C- Sim, eles erraram meu pedido.
D- No, I usually have good experiences.
D- Não, geralmente tenho boas experiências.
5- What do you think about leaving tips at restaurants?
O que você acha de deixar gorjeta em restaurantes?
A- It’s important to tip for good service.
A- É importante dar gorjeta por um bom serviço.
B- I only tip if the service is really good.
B- Só dou gorjeta se o serviço for muito bom.
C- I think tips should be included in the bill.
C- Acho que as gorjetas deveriam estar incluídas na conta.
D- I don’t mind tipping, but I don’t like when it’s too high.
D- Não me importo em dar gorjeta, mas não gosto quando é muito alta.
6- What type of restaurants do you like the most?
Que tipo de restaurante você mais gosta?
7- How do you usually decide where to eat?
Como você geralmente decide onde comer?
8- Have you ever tried a restaurant in another country? How was it?
Você já experimentou um restaurante em outro país? Como foi?
9- What’s the best meal you’ve ever had at a restaurant?
Qual foi a melhor refeição que você já teve em um restaurante?
10- If you could open a restaurant, what type of food would you serve?
Se você pudesse abrir um restaurante, que tipo de comida serviria?
Diálogo Modelo:
Sophie- Do ya wanna go out t’ eat tonight?
Você quer sair pra comer hoje à noite?
Ethan- Sure! What kind of food are ya in the mood for?
Claro! Que tipo de comida você tá com vontade?
Sophie- Maybe somethin’ spicy. How ‘bout Mexican?
Talvez algo apimentado. Que tal mexicano?
Ethan- Sounds good! Do ya wanna go t’ that place downtown?
Parece bom! Quer ir naquele lugar no centro?
Sophie- Yeah, I heard their tacos are amazing!
Sim, ouvi dizer que os tacos deles são incríveis!
Ethan- Great! Let’s make a reservation just in case.
Ótimo! Vamos fazer uma reserva, só por precaução.
Sophie- Good idea! What time should we go?
Boa ideia! Que horas devemos ir?
Ethan- Maybe around 7? That way, we won’t have t’ wait too long.
Talvez por volta das 7? Assim, não precisaremos esperar muito.
Perguntas:
1- What’s your favorite type of cuisine?
Qual é o seu tipo de culinária favorita?
2- How do you usually choose a dish at a new restaurant?
Como você costuma escolher um prato em um restaurante novo?
3- Have you ever tried cooking a dish from your favorite restaurant at home?
Você já tentou cozinhar um prato do seu restaurante favorito em casa?
4- Do you prefer eating at restaurants or cooking at home? Why?
Você prefere comer em restaurantes ou cozinhar em casa? Por quê?
5- If you could eat at any restaurant in the world, where would you go?
Se você pudesse comer em qualquer restaurante do mundo, onde iria?
Shopping
Diálogo Modelo
Emma- Do ya like goin’ shoppin’?
Você gosta de fazer compras?
Liam- Yeah, but only when I need somethin’. How ‘bout you?
Sim, mas só quando eu preciso de algo. E você?
Emma- I love it! I could spend hours lookin’ at clothes.
Eu adoro! Eu poderia passar horas olhando roupas.
Liam- Do ya prefer malls or online shoppin’?
Você prefere shoppings ou compras online?
Emma- I like malls ‘cause I can try things on.
Gosto de shoppings porque posso experimentar as coisas.
Liam- True, but online shoppin’ is easier.
Verdade, mas comprar online é mais fácil.
Emma- Yeah, but returnin’ stuff can be a hassle.
Sim, mas devolver coisas pode ser um problema.
Liam- That’s right! I always check reviews before buyin’ online.
Isso mesmo! Eu sempre checo as avaliações antes de comprar online.
Vocabulary:
Mall - Shopping
Fitting room - Provador
Cashier - Caixa
Receipt - Recibo
Discount - Desconto
Price tag - Etiqueta de preço
Salesperson - Vendedor
Store credit - Crédito da loja
Refund - Reembolso
Delivery - Entrega
Online shopping - Compras online
Exchange - Troca
Perguntas:
1- How often do you go shopping?
Com que frequência você faz compras?
A- Once a week, usually.
A- Uma vez por semana, geralmente.
B- Only when I need something.
B- Só quando eu preciso de algo.
C- I love shopping! I go all the time.
C- Eu adoro fazer compras! Vou o tempo todo.
D- I don’t like shopping much.
D- Não gosto muito de fazer compras.
2- Do you prefer shopping alone or with friends? Why?
Você prefere fazer compras sozinho ou com amigos? Por quê?
A- Alone, because I’m faster.
A- Sozinho, porque sou mais rápido.
B- With friends, it’s more fun.
B- Com amigos, é mais divertido.
C- It depends on what I’m buying.
C- Depende do que estou comprando.
D- I don’t really care.
D- Não me importo muito.
3- What’s the last thing you bought?
Qual foi a última coisa que você comprou?
A- A new pair of shoes.
A- Um par de sapatos novo.
B- Groceries for the week.
B- Compras de supermercado para a semana.
C- Some clothes online.
C- Algumas roupas online.
D- A gift for a friend.
D- Um presente para um amigo.
4- How do you decide what to buy?
Como você decide o que comprar?
A- I compare prices first.
A- Comparo os preços primeiro.
B- I read reviews before buying.
B- Leio avaliações antes de comprar.
C- I buy what I like without thinking much.
C- Compro o que gosto sem pensar muito.
D- I wait for discounts.
D- Espero por descontos.
5- Do you usually shop online or in stores? Why?
Você geralmente faz compras online ou em lojas físicas? Por quê?
A- Online, because it’s more convenient.
A- Online, porque é mais conveniente.
B- In stores, because I like to see the products.
B- Em lojas físicas, porque gosto de ver os produtos.
C- I do both, depending on what I’m buying.
C- Faço os dois, depende do que estou comprando.
D- I prefer online, but sometimes I go to stores.
D- Prefiro online, mas às vezes vou às lojas.
6- What’s your favorite store to shop at?
Qual é a sua loja favorita para fazer compras?
7- Have you ever bought something you regretted? What was it?
Você já comprou algo de que se arrependeu? O que foi?
8- What do you usually spend the most money on?
Com o que você geralmente gasta mais dinheiro?
9- Do you like looking for discounts and promotions?
Você gosta de procurar descontos e promoções?
10- If you had unlimited money for shopping, what would you buy?
Se você tivesse dinheiro ilimitado para compras, o que compraria?
Diálogo Modelo:
Sophia- I need t’ buy a gift for my sister. Any ideas?
Eu preciso comprar um presente pra minha irmã. Alguma ideia?
Jake- What does she like?
O que ela gosta?
Sophia- She loves makeup and jewelry.
Ela ama maquiagem e joias.
Jake- Maybe ya could get her a nice perfume?
Talvez você pudesse comprar um perfume legal pra ela?
Sophia- That’s a good idea! Where should I go?
Essa é uma boa ideia! Onde eu devo ir?
Jake- There’s a great cosmetics store at the mall.
Tem uma ótima loja de cosméticos no shopping.
Sophia- Cool! Do ya think I should buy online instead?
Legal! Você acha que eu devia comprar online em vez disso?
Jake- If ya wanna see the product first, go t’ the store.
Se você quiser ver o produto antes, vá até a loja.
Perguntas:
1- Do you like shopping for gifts? Why or why not?
Você gosta de comprar presentes? Por que ou por que não?
2- What do you think about expensive brands?
O que você acha de marcas caras?
3- Have you ever found a really good deal? What was it?
Você já encontrou uma oferta muito boa? O que foi?
4- What do you think about second-hand shopping?
O que você acha de compras de segunda mão?
5- If you could create your own store, what would you sell?
Se você pudesse criar sua própria loja, o que venderia?
Hotel
Diálogo Modelo
Lucas- Are ya stayin’ at a hotel or an Airbnb?
Você vai ficar em um hotel ou em um Airbnb?
Emma- A hotel! I like the services they offer.
Um hotel! Eu gosto dos serviços que eles oferecem.
Lucas- Did ya book a room already?
Você já reservou um quarto?
Emma- Yeah, I got a room with a sea view.
Sim, peguei um quarto com vista para o mar.
Lucas- That sounds amazin’! Does it include breakfast?
Isso parece incrível! Inclui café da manhã?
Emma- Yeah, and they have a pool too!
Sim, e eles também têm uma piscina!
Lucas- Nice! What time is check-in?
Legal! Que horas é o check-in?
Emma- At 3 PM. I just need t’ show my ID at the front desk.
Às 3 da tarde. Só preciso mostrar meu documento na recepção.
Vocabulary:
Reception - Recepção
Reservation - Reserva
Check-in - Check-in
Check-out - Check-out
Room service - Serviço de quarto
Suite - Suíte
Concierge - Concierge
Housekeeping - Serviço de limpeza
Key card - Cartão-chave
Lobby - Saguão
Amenities - Comodidades
Valet - Manobrista
Perguntas:
1- What do you look for in a good hotel?
O que você procura em um bom hotel?
A- A comfortable bed and good service.
A- Uma cama confortável e um bom serviço.
B- A good location near attractions.
B- Uma boa localização perto de atrações.
C- A gym and a swimming pool.
C- Uma academia e uma piscina.
D- A nice breakfast and free Wi-Fi.
D- Um bom café da manhã e Wi-Fi grátis.
2- Do you prefer hotels or Airbnbs? Why?
Você prefere hotéis ou Airbnbs? Por quê?
A- Hotels, because they have more services.
A- Hotéis, porque têm mais serviços.
B- Airbnbs, because they feel more like home.
B- Airbnbs, porque parecem mais uma casa.
C- It depends on the price and location.
C- Depende do preço e da localização.
D- I like both, depending on the trip.
D- Gosto dos dois, depende da viagem.
3- What’s the best hotel you’ve ever stayed at?
Qual foi o melhor hotel em que você já ficou?
A- A luxury hotel with an amazing view.
A- Um hotel de luxo com uma vista incrível.
B- A small hotel with great service.
B- Um hotel pequeno com um ótimo serviço.
C- A beachfront resort with everything included.
C- Um resort à beira-mar com tudo incluído.
D- I don’t stay in hotels much.
D- Não fico muito em hotéis.
4- What’s the most important thing in a hotel room?
O que é mais importante em um quarto de hotel?
A- A comfortable bed.
A- Uma cama confortável.
B- A clean bathroom.
B- Um banheiro limpo.
C- A good view from the window.
C- Uma boa vista da janela.
D- A quiet environment.
D- Um ambiente tranquilo.
5- How do you usually book your hotel stays?
Como você geralmente reserva suas estadias em hotéis?
A- Online through a booking website.
A- Online através de um site de reservas.
B- Directly on the hotel’s website.
B- Diretamente no site do hotel.
C- I call the hotel to make a reservation.
C- Eu ligo para o hotel para fazer a reserva.
D- I ask a travel agent to do it for me.
D- Peço para um agente de viagens fazer por mim.
6- Have you ever had a bad experience in a hotel? What happened?
Você já teve uma experiência ruim em um hotel? O que aconteceu?
7- Do you like staying in luxury hotels? Why or why not?
Você gosta de ficar em hotéis de luxo? Por que ou por que não?
8- What’s the longest you’ve ever stayed in a hotel?
Qual foi o período mais longo que você já ficou em um hotel?
9- Do you usually use room service when staying at a hotel?
Você costuma usar o serviço de quarto quando fica em um hotel?
10- What’s one thing you wish hotels would improve?
O que é uma coisa que você gostaria que os hotéis melhorassem?
Diálogo Modelo:
Sophia- I need t’ find a hotel for my trip. Any suggestions?
Eu preciso encontrar um hotel para minha viagem. Alguma sugestão?
Jake- What’s your budget?
Qual é o seu orçamento?
Sophia- Not too expensive, but I want somethin’ nice.
Não muito caro, mas quero algo legal.
Jake- Do ya wanna stay downtown or near the beach?
Você quer ficar no centro da cidade ou perto da praia?
Sophia- Near the beach would be perfect!
Perto da praia seria perfeito!
Jake- There’s a great hotel with ocean views.
Tem um ótimo hotel com vista para o mar.
Sophia- Sounds great! Do ya know if they have breakfast included?
Parece ótimo! Você sabe se eles têm café da manhã incluído?
Jake- Yeah, and they have a pool too!
Sim, e eles também têm uma piscina!
Perguntas:
1- What’s the first thing you do when you arrive at a hotel?
Qual é a primeira coisa que você faz quando chega a um hotel?
2- What do you usually pack for a hotel stay?
O que você costuma levar para uma estadia em um hotel?
3- Have you ever had a problem with a hotel booking? What happened?
Você já teve algum problema com uma reserva de hotel? O que aconteceu?
4- What’s your dream hotel destination?
Qual é o destino de hotel dos seus sonhos?
5- If you owned a hotel, what special services would you offer?
Se você fosse dono de um hotel, que serviços especiais você ofereceria?
ESCOLHA SUA AULA CLICANDO NO BOTÃO ACIMA
Fazenda
Diálogo Modelo
Lucas- Hey, Mia, have ya ever been t’ a farm before?
Ei, Mia, você já foi a uma fazenda antes?
Mia- Yeah, I went once when I was a kid, but I don’t remember much.
Sim, fui uma vez quando era criança, mas não lembro de muita coisa.
Lucas- Well, today’s gonna be fun! We’ll see cows, horses, and even feed some chickens.
Bem, hoje vai ser divertido! Vamos ver vacas, cavalos e até alimentar algumas galinhas.
Mia- That sounds excitin’! Do they let people ride the horses?
Isso parece empolgante! Eles deixam as pessoas montarem nos cavalos?
Lucas- Yeah, but only with a guide. They also show how t’ milk a cow.
Sim, mas só com um guia. Eles também mostram como tirar leite de uma vaca.
Mia- I’ve never done that before! Do they grow any crops here too?
Nunca fiz isso antes! Eles também cultivam alguma coisa aqui?
Lucas- Yeah, they grow corn, wheat, and vegetables. There’s even a small orchard.
Sim, eles cultivam milho, trigo e vegetais. Tem até um pequeno pomar.
Mia- I love fresh fruit! Do they sell any of it?
Eu adoro frutas frescas! Eles vendem alguma coisa?
Lucas- Yeah, they have a little farm shop where ya can buy fresh milk, eggs, and homemade jam.
Sim, eles têm uma lojinha onde você pode comprar leite fresco, ovos e geleia caseira.
Mia- That sounds amazin’! Let’s go check it out.
Isso parece incrível! Vamos dar uma olhada.
Vocabulary:
Barn - Celeiro
Cattle - Gado
Chicken coop - Galinheiro
Fence - Cerca
Field - Campo
Harvest - Colheita
Orchard - Pomar
Plow - Arado
Tractor - Trator
Milking - Ordenha
Seed - Semente
Hay - Feno
Perguntas:
1- Have you ever visited a farm? What was your experience like?
Você já visitou uma fazenda? Como foi sua experiência?
2- What kind of animals would you like to see on a farm? Why?
Que tipo de animais você gostaria de ver em uma fazenda? Por quê?
3- What do you think is the most important job on a farm?
O que você acha que é o trabalho mais importante em uma fazenda?
4- Would you rather live in the countryside or in the city? Why?
Você preferiria morar no campo ou na cidade? Por quê?
5- How do farms help provide food for people?
Como as fazendas ajudam a fornecer comida para as pessoas?
6- What are some challenges farmers face every day?
Quais são alguns desafios que os fazendeiros enfrentam todos os dias?
7- If you had a farm, what would you grow or raise?
Se você tivesse uma fazenda, o que você cultivaria ou criaria?
8- How do modern machines help farmers in their daily work?
Como as máquinas modernas ajudam os fazendeiros no trabalho diário?
9- What’s the difference between a small farm and a big farm?
Qual é a diferença entre uma fazenda pequena e uma fazenda grande?
10- How do seasons affect farming?
Como as estações do ano afetam a agricultura?
Diálogo Modelo:
Ethan- Good mornin’, Olivia! Are ya ready t’ start workin’ on the farm today?
Bom dia, Olivia! Você está pronta para começar a trabalhar na fazenda hoje?
Olivia- Yeah! What’s the first task?
Sim! Qual é a primeira tarefa?
Ethan- We need t’ feed the animals first. The cows need fresh hay, and the chickens need some grain.
Precisamos alimentar os animais primeiro. As vacas precisam de feno fresco e as galinhas precisam de grãos.
Olivia- Got it! What about the horses?
Entendi! E os cavalos?
Ethan- They get special feed and fresh water. After that, we gotta check the crops.
Eles recebem uma ração especial e água fresca. Depois disso, temos que verificar as plantações.
Olivia- Sounds like a busy day! Do we also need t’ collect eggs from the chicken coop?
Parece um dia cheio! Precisamos também coletar ovos do galinheiro?
Ethan- Yep! But be careful, some chickens might try t’ peck ya!
Sim! Mas tenha cuidado, algumas galinhas podem tentar bicar você!
Olivia- Haha, I’ll be careful! What’s next after that?
Haha, eu terei cuidado! O que vem depois disso?
Ethan- We’ll water the vegetable garden and check if any crops are ready t’ harvest.
Vamos regar a horta e ver se alguma plantação está pronta para a colheita.
Olivia- This is harder than I thought, but it’s fun!
Isso é mais difícil do que eu pensei, mas é divertido!
Perguntas:
1- What are some daily tasks on a farm?
Quais são algumas tarefas diárias em uma fazenda?
2- What’s the hardest job a farmer has? Why?
Qual é o trabalho mais difícil de um fazendeiro? Por quê?
3- Why is farming important for society?
Por que a agricultura é importante para a sociedade?
4- What are some benefits of eating fresh farm products?
Quais são alguns benefícios de comer produtos frescos da fazenda?
5- How do farmers take care of animals on a farm?
Como os fazendeiros cuidam dos animais em uma fazenda?
6- What’s the difference between organic and non-organic farming?
Qual é a diferença entre agricultura orgânica e não orgânica?
7- How do farmers prepare the land before planting crops?
Como os fazendeiros preparam a terra antes de plantar as culturas?
8- What happens during harvest season?
O que acontece durante a época da colheita?
9- What kind of technology do modern farms use?
Que tipo de tecnologia as fazendas modernas usam?
10- If you had your own farm, what would you do differently?
Se você tivesse sua própria fazenda, o que faria diferente?
Parque
Diálogo Modelo
Lucas- Hey, Mia, do ya wanna go t’ the park this afternoon?
Ei, Mia, você quer ir ao parque esta tarde?
Mia- That sounds great! I haven’t been t’ the park in a while.
Isso parece ótimo! Faz um tempo que não vou ao parque.
Lucas- We could go for a walk or maybe ride bikes.
Podemos dar uma caminhada ou talvez andar de bicicleta.
Mia- I’d love t’ ride bikes! Is there a rental place nearby?
Eu adoraria andar de bicicleta! Tem um lugar de aluguel por perto?
Lucas- Yeah, there’s one near the entrance. We can get bikes there.
Sim, tem um perto da entrada. Podemos pegar bicicletas lá.
Mia- Perfect! And maybe we can have a picnic after.
Perfeito! E talvez possamos fazer um piquenique depois.
Lucas- That’s a great idea! I’ll bring some sandwiches and drinks.
Essa é uma ótima ideia! Vou trazer alguns sanduíches e bebidas.
Mia- Awesome! Let’s meet at the entrance around 3 PM.
Incrível! Vamos nos encontrar na entrada por volta das 15h.
Vocabulary:
Park - Parque
Walk - Caminhada
Bike - Bicicleta
Rental - Aluguel
Entrance - Entrada
Picnic - Piquenique
Sandwich - Sanduíche
Drink - Bebida
Trail - Trilha
Bench - Banco (de sentar)
Shade - Sombra
Lake - Lago
Perguntas:
1- What do you like to do at the park?
O que você gosta de fazer no parque?
2- Do you prefer going to a park alone or with friends? Why?
Você prefere ir ao parque sozinho ou com amigos? Por quê?
3- What is your favorite park activity?
Qual é a sua atividade favorita no parque?
4- How often do you go to the park?
Com que frequência você vai ao parque?
5- Do you think parks are important for a city? Why?
Você acha que os parques são importantes para uma cidade? Por quê?
6- What is the most beautiful park you have ever visited?
Qual é o parque mais bonito que você já visitou?
7- If you could add something new to a park, what would it be?
Se você pudesse adicionar algo novo a um parque, o que seria?
8- Do you like to exercise at the park? What kind of exercise do you do?
Você gosta de se exercitar no parque? Que tipo de exercício você faz?
9- What are some things people should not do at the park?
Quais são algumas coisas que as pessoas não deveriam fazer no parque?
10- Do you like picnics? What food do you usually bring?
Você gosta de piqueniques? Que comida você costuma levar?
Diálogo Modelo:
Noah- Hey, Sophia, look at that huge lake over there!
Ei, Sophia, olha aquele lago enorme ali!
Sophia- Wow, it’s beautiful! Do ya wanna rent a boat?
Uau, é lindo! Você quer alugar um barco?
Noah- That sounds fun! I’ve never rowed a boat before.
Isso parece divertido! Eu nunca remei um barco antes.
Sophia- Me neither! But I think we can figure it out.
Eu também não! Mas acho que podemos descobrir como.
Noah- Alright, let’s do it! And after that, we can get some ice cream.
Beleza, vamos fazer isso! E depois disso, podemos tomar um sorvete.
Sophia- That’s a great plan! Let’s go!
Esse é um ótimo plano! Vamos lá!
10 Perguntas:
1- Have you ever been on a boat in a park? How was it?
Você já andou de barco em um parque? Como foi?
2- Do you prefer natural parks or amusement parks? Why?
Você prefere parques naturais ou parques de diversões? Por quê?
3- What is something fun to do at the park with family?
O que é algo divertido para fazer no parque com a família?
4- How can parks be improved to be more enjoyable?
Como os parques podem ser melhorados para serem mais agradáveis?
5- Do you think parks should have more events? What kind?
Você acha que os parques deveriam ter mais eventos? Que tipo?
6- Have you ever had an interesting or funny experience at a park?
Você já teve uma experiência interessante ou engraçada em um parque?
7- What is your favorite season to go to the park? Why?
Qual é a sua estação favorita para ir ao parque? Por quê?
8- Do you prefer relaxing at the park or doing physical activities?
Você prefere relaxar no parque ou fazer atividades físicas?
9- What are some good rules for keeping a park clean?
Quais são algumas boas regras para manter um parque limpo?
10- What animals have you seen in a park?
Quais animais você já viu em um parque?
Academia
Diálogo Modelo
Mark- Hey, Lisa, do ya work out at this gym often?
Ei, Lisa, você malha nessa academia com frequência?
Lisa- Yeah, I try t’ come at least four times a week. What about you?
Sim, eu tento vir pelo menos quatro vezes por semana. E você?
Mark- I just signed up. I wanna get in shape.
Eu acabei de me inscrever. Quero entrar em forma.
Lisa- That’s great! What kind of exercises do ya like t’ do?
Isso é ótimo! Que tipo de exercícios você gosta de fazer?
Mark- I like weight trainin’, but I need t’ improve my cardio too.
Eu gosto de musculação, mas preciso melhorar meu cardio também.
Lisa- Ya should try the treadmill or the rowing machine. They’re great for endurance.
Você deveria experimentar a esteira ou o remo. Eles são ótimos para resistência.
Mark- Good idea! Do ya take any fitness classes here?
Boa ideia! Você faz alguma aula de ginástica aqui?
Lisa- Sometimes! I take yoga on Saturdays. It helps with flexibility.
Às vezes! Faço ioga aos sábados. Isso ajuda na flexibilidade.
Vocabulary:
Gym - Academia
Workout - Treino
Weight training - Musculação
Cardio - Exercício cardiovascular
Treadmill - Esteira
Rowing machine - Máquina de remo
Endurance - Resistência
Flexibility - Flexibilidade
Sign up - Inscrever-se
Fitness class - Aula de ginástica
Stretching - Alongamento
Trainer - Personal trainer
Perguntas:
1- How often do you go to the gym?
Com que frequência você vai à academia?
2- What are your fitness goals?
Quais são seus objetivos de condicionamento físico?
3- Do you prefer working out alone or with a partner? Why?
Você prefere malhar sozinho ou com um parceiro? Por quê?
4- What’s your favorite type of workout?
Qual é o seu tipo de treino favorito?
5- Do you think having a personal trainer is important? Why or why not?
Você acha que ter um personal trainer é importante? Por que ou por que não?
6- How do you stay motivated to exercise?
Como você se mantém motivado para se exercitar?
7- What do you think is the biggest challenge when it comes to fitness?
O que você acha que é o maior desafio quando se trata de condicionamento físico?
8- Have you ever tried a special diet to improve your performance? Did it work?
Você já tentou uma dieta especial para melhorar seu desempenho? Funcionou?
9- What advice would you give to someone who wants to start working out?
Que conselho você daria para alguém que quer começar a malhar?
10- How do you feel after a good workout?
Como você se sente depois de um bom treino?
Diálogo Modelo:
Jake- Hey, Mia, ya seem really focused today. What’s your routine like?
Ei, Mia, você parece bem focada hoje. Como é a sua rotina?
Mia- I usually start with some stretchin’, then I do weight trainin’ and cardio.
Normalmente eu começo com um alongamento, depois faço musculação e cardio.
Jake- That sounds intense! Do ya follow a specific program?
Isso parece intenso! Você segue um programa específico?
Mia- Yeah, I follow a plan my trainer made for me. It helps me stay on track.
Sim, eu sigo um plano que meu treinador fez pra mim. Isso me ajuda a manter o foco.
Jake- That’s awesome. I always struggle with consistency.
Isso é incrível. Eu sempre tenho dificuldade com consistência.
Mia- Maybe ya should set small goals first. It keeps ya motivated.
Talvez você devesse estabelecer metas pequenas primeiro. Isso te mantém motivado.
Jake- That’s a good tip. Do ya take any supplements?
Essa é uma boa dica. Você toma algum suplemento?
Mia- Just protein shakes after my workout. They help with muscle recovery.
Apenas shakes de proteína depois do treino. Eles ajudam na recuperação muscular.
Jake- I might try that! Thanks for the advice.
Talvez eu tente isso! Valeu pelo conselho.
Perguntas:
1- Have you ever participated in a fitness competition or event? What was it like?
Você já participou de uma competição ou evento fitness? Como foi?
2- What do you think about group workouts?
O que você acha dos treinos em grupo?
3- If you could only do one exercise for the rest of your life, which one would it be?
Se você pudesse fazer apenas um exercício pelo resto da vida, qual seria?
4- What’s the most difficult workout you’ve ever done?
Qual foi o treino mais difícil que você já fez?
5- How do you balance exercise with your daily routine?
Como você equilibra os exercícios com sua rotina diária?
6- Have you ever changed your workout routine? Why?
Você já mudou sua rotina de treino? Por quê?
7- What’s your opinion on extreme fitness challenges?
Qual é a sua opinião sobre desafios fitness extremos?
8- What’s your experience with different types of diets and fitness programs?
Qual é a sua experiência com diferentes tipos de dietas e programas fitness?
9- Have you ever helped someone start their fitness journey? How was it?
Você já ajudou alguém a começar sua jornada fitness? Como foi?
10- Do you think technology, like fitness apps and smartwatches, helps with training?
Você acha que a tecnologia, como aplicativos fitness e smartwatches, ajuda no treino?
Porão
Diálogo Modelo:
Mark: Hey, Jennifer, I’ve noticed some water damage in the basement. Should we start the repairs soon?
Ei, Jennifer, eu percebi alguns danos causados pela água no porão. Devemos começar os reparos logo?
Jennifer: Yes, Mark. We need to address it before it gets worse. Let’s check the foundation first.
Sim, Mark. Precisamos resolver isso antes que piore. Vamos verificar a fundação primeiro.
Mark: Good idea. Do you think we’ll need to replace some of the walls?
Boa ideia. Você acha que vamos precisar substituir algumas das paredes?
Jennifer: It depends on the extent of the damage. We’ll have to remove the drywall and see what’s behind it.
Depende da extensão dos danos. Vamos precisar remover o drywall e ver o que há por trás dele.
Mark: Alright. Should we call a contractor, or can we handle it ourselves?
Certo. Devemos chamar um empreiteiro ou podemos fazer isso nós mesmos?
Jennifer: I think it’s better to call a contractor, especially if we need to fix the foundation.
Acho que é melhor chamar um empreiteiro, especialmente se precisarmos consertar a fundação.
Mark: Agreed. What about the insulation? Do we need to replace that too?
Concordo. E quanto à isolação? Precisamos substituir isso também?
Jennifer: We’ll need to check it after removing the drywall. If it’s damaged, we’ll replace it.
Vamos precisar verificar depois de remover o drywall. Se estiver danificada, vamos substituir.
Mark: Sounds like a plan. Let’s get started!
Parece um bom plano. Vamos começar!
Vocabulário:
Water damage - Danos causados pela água
Basement - Porão
Repairs - Reparos
Foundation - Fundação
Walls - Paredes
Drywall - Drywall
Contractor - Empreiteiro
Insulation - Isolação
Remove - Remover
Replace - Substituir
Perguntas:
1- What is the first thing Jennifer suggests checking?
Qual é a primeira coisa que Jennifer sugere verificar?
2- Why is it important to address water damage in the basement?
Por que é importante resolver os danos causados pela água no porão?
3- What will Mark and Jennifer need to do to check the extent of the damage?
O que Mark e Jennifer precisarão fazer para verificar a extensão dos danos?
4- Why do they need to remove the drywall?
Por que eles precisam remover o drywall?
5- Should they handle the repairs themselves or call a contractor?
Eles devem lidar com os reparos sozinhos ou chamar um empreiteiro?
6- What do they need to check regarding the insulation?
O que eles precisam verificar em relação à isolação?
7- Why might they need to replace the insulation?
Por que eles podem precisar substituir a isolação?
8- What is the benefit of fixing the foundation?
Qual é o benefício de consertar a fundação?
9- What would happen if the water damage is not repaired?
O que aconteceria se os danos causados pela água não forem reparados?
10- How long do you think it would take to fix the basement?
Quanto tempo você acha que levaria para consertar o porão?
11- What are the risks of ignoring the foundation during repairs?
Quais são os riscos de ignorar a fundação durante os reparos?
12- What would you do if you found mold in the basement?
O que você faria se encontrasse mofo no porão?
13- How can you prevent water damage in a basement?
Como você pode prevenir danos causados pela água em um porão?
14- What kind of contractor would be needed to fix a foundation?
Que tipo de empreiteiro seria necessário para consertar uma fundação?
15- How often should you inspect the foundation of a house?
Com que frequência você deve inspecionar a fundação de uma casa?
16- What are some signs that indicate you might need to replace insulation?
Quais são alguns sinais de que você pode precisar substituir a isolação?
17- How do you know if the drywall is damaged enough to need replacement?
Como você sabe se o drywall está danificado o suficiente para precisar ser substituído?
18- What should you do if you suspect there’s a crack in the foundation?
O que você deve fazer se suspeitar que há uma rachadura na fundação?
19- Why is it important to check behind the drywall when repairing a basement?
Por que é importante verificar atrás do drywall ao reparar um porão?
20- What materials would you use to replace insulation in the basement?
Que materiais você usaria para substituir a isolação no porão?
Perguntas que incentivam respostas longas:
1- How would you approach a situation where the basement has severe water damage?
Como você abordaria uma situação onde o porão tem danos causados pela água graves?
2- What steps would you take to ensure the foundation is properly repaired?
Quais etapas você tomaria para garantir que a fundação seja reparada corretamente?
3- How would you decide whether to call a professional or handle the basement repairs yourself?
Como você decidiria se chama um profissional ou cuida dos reparos do porão sozinho?
4- How do you think maintaining the insulation in a basement helps with energy efficiency?
Como você acha que manter a isolação no porão ajuda na eficiência energética?
5- What kind of damage do you think is most common in basements, and how would you prevent it?
Que tipo de dano você acha mais comum em porões e como você o preveniria?
6- What’s the most challenging part of repairing a basement, in your opinion?
Qual é a parte mais desafiadora de reparar um porão, na sua opinião?
7- How can regular inspections of the basement help prevent larger issues?
Como inspeções regulares do porão podem ajudar a prevenir problemas maiores?
8- If you were renovating a basement, what would be your first steps?
Se você estivesse renovando um porão, quais seriam os seus primeiros passos?
9- How would you determine whether to keep or replace the insulation in your basement?
Como você determinaria se deve manter ou substituir a isolação no seu porão?
10- What factors would you consider before replacing drywall in a basement?
Quais fatores você consideraria antes de substituir o drywall em um porão?
Banco
Diálogo Modelo:
Tom: Hi, Sarah! I need to open a new account at the bank. Can you help me with that?
Oi, Sarah! Eu preciso abrir uma nova conta no banco. Você pode me ajudar com isso?
Sarah: Of course, Tom! Do you want a checking account or a savings account?
Claro, Tom! Você quer uma conta corrente ou uma conta poupança?
Tom: I think a checking account would be better for me.
Eu acho que uma conta corrente seria melhor para mim.
Sarah: That’s a good choice. You’ll need some documents, like your ID and proof of address.
Essa é uma boa escolha. Você vai precisar de alguns documentos, como seu documento de identidade e
comprovante de endereço.
Tom: Got it. Do I need to deposit any money to open the account?
Entendi. Eu preciso depositar algum dinheiro para abrir a conta?
Sarah: Yes, there’s a minimum deposit requirement. It’s usually about $50.
Sim, há um requisito de depósito mínimo. Normalmente é cerca de $50.
Tom: Alright. How long does it take to activate the account?
Certo. Quanto tempo leva para ativar a conta?
Sarah: It usually takes about one to two business days. You’ll get your debit card in the mail.
Normalmente leva de um a dois dias úteis. Você receberá seu cartão de débito pelo correio.
Tom: Great! Thanks for the information, Sarah.
Ótimo! Obrigado pela informação, Sarah.
Vocabulário:
Checking account - Conta corrente
Savings account - Conta poupança
Documents - Documentos
ID - Documento de identidade
Proof of address - Comprovante de endereço
Deposit - Depósito
Minimum deposit - Depósito mínimo
Business days - Dias úteis
Debit card - Cartão de débito
Activate - Ativar
Perguntas:
1- What type of account does Tom want to open?
Que tipo de conta Tom quer abrir?
2- What documents are required to open a new account?
Quais documentos são necessários para abrir uma nova conta?
3- Is there a minimum deposit to open a checking account?
Há um depósito mínimo para abrir uma conta corrente?
4- How much is the usual minimum deposit for a checking account?
Quanto é o depósito mínimo usual para uma conta corrente?
5- How long does it take to activate the account?
Quanto tempo leva para ativar a conta?
6- How will Tom receive his debit card?
Como Tom vai receber seu cartão de débito?
7- Why might someone choose a checking account over a savings account?
Por que alguém escolheria uma conta corrente ao invés de uma conta poupança?
8- What do you need to provide as proof of address when opening a bank account?
O que você precisa fornecer como comprovante de endereço ao abrir uma conta bancária?
9- How do you activate a new bank account?
Como você ativa uma nova conta bancária?
10- What is the difference between a checking account and a savings account?
Qual é a diferença entre uma conta corrente e uma conta poupança?
11- What might happen if you don’t meet the minimum deposit requirement?
O que pode acontecer se você não cumprir o requisito de depósito mínimo?
12- How do you know when your debit card will arrive in the mail?
Como você sabe quando seu cartão de débito chegará pelo correio?
13- What are business days, and why are they important when activating an account?
O que são dias úteis e por que são importantes ao ativar uma conta?
14- How can you transfer money into your checking account after opening it?
Como você pode transferir dinheiro para sua conta corrente após abri-la?
15- What happens if your debit card is lost or stolen?
O que acontece se seu cartão de débito for perdido ou roubado?
16- Can you open a bank account without a permanent address?
Você pode abrir uma conta bancária sem um endereço permanente?
17- What services are usually offered with a checking account?
Quais serviços geralmente são oferecidos com uma conta corrente?
18- How often should you check your bank statement for unusual activity?
Com que frequência você deve verificar seu extrato bancário para atividades incomuns?
19- What should you do if you find an error on your bank statement?
O que você deve fazer se encontrar um erro no seu extrato bancário?
20- What are the benefits of having a checking account instead of just using cash?
Quais são os benefícios de ter uma conta corrente em vez de usar apenas dinheiro?
Perguntas que incentivam respostas longas:
1- How do you manage your bank accounts, and what do you usually use them for?
Como você gerencia suas contas bancárias e para o que geralmente as usa?
2- Why is it important to check your account activity regularly?
Por que é importante verificar sua atividade bancária regularmente?
3- How do you feel about online banking versus traditional banking?
Como você se sente em relação ao banco online versus o banco tradicional?
4- If you could change something about how banks operate, what would it be and why?
Se você pudesse mudar algo sobre como os bancos funcionam, o que seria e por quê?
5- How do you ensure that your bank account is secure from fraud?
Como você garante que sua conta bancária esteja segura contra fraudes?
6- How do you decide whether to open a savings account or a checking account?
Como você decide se deve abrir uma conta poupança ou uma conta corrente?
7- What would happen if you don’t maintain a minimum balance in your account?
O que aconteceria se você não mantiver um saldo mínimo em sua conta?
8- What are some things you do to avoid fees when using your checking account?
Quais são algumas coisas que você faz para evitar taxas ao usar sua conta corrente?
9- How can you make sure that your bank account is always available when you need it?
Como você pode garantir que sua conta bancária esteja sempre disponível quando você precisar?
10- How does having a checking account make your financial life easier?
Como ter uma conta corrente torna sua vida financeira mais fácil?
Manutenção Predial
Diálogo Modelo:
Lucas: Hey Laura, how’s the building maintenance going?
Ei Laura, como está a manutenção do prédio?
Laura: It’s going well. We’ve just finished checking the electrical system and water pipes.
Está indo bem. Acabamos de terminar de verificar o sistema elétrico e os canos de água.
Lucas: That’s good. Have you noticed any issues with the plumbing?
Isso é bom. Você percebeu algum problema com a tubulação?
Laura: Yes, there were a few leaks in the pipes, but we’ve already fixed them.
Sim, havia alguns vazamentos nos canos, mas já os consertamos.
Lucas: Great job! What about the elevators? Are they working properly?
Bom trabalho! E os elevadores? Estão funcionando corretamente?
Laura: We had to replace a few parts, but now they’re running smoothly.
Tivemos que substituir algumas peças, mas agora estão funcionando bem.
Lucas: I’m glad to hear that. Are there any other areas you’re focusing on?
Fico feliz em ouvir isso. Há outras áreas nas quais você está focando?
Laura: We’re planning to inspect the roof next. It’s important to avoid water damage.
Estamos planejando inspecionar o telhado em seguida. É importante evitar danos por água.
Lucas: Good plan. Let me know if you need any help.
Boa ideia. Me avise se precisar de ajuda.
Vocabulário:
Maintenance - Manutenção
Electrical system - Sistema elétrico
Water pipes - Canos de água
Plumbing - Tubulação
Leaks - Vazamentos
Elevators - Elevadores
Parts - Peças
Roof - Telhado
Water damage - Danos por água
Inspect - Inspecionar
Perguntas:
1- What has Laura already checked in the building?
O que Laura já verificou no prédio?
2- What was the problem with the plumbing?
Qual era o problema com a tubulação?
3- How did they fix the leaks in the pipes?
Como eles consertaram os vazamentos nos canos?
4- Were there any issues with the elevators?
Houve algum problema com os elevadores?
5- What parts of the elevator were replaced?
Quais peças do elevador foram substituídas?
6- What is the next area Laura plans to inspect?
Qual é a próxima área que Laura planeja inspecionar?
7- Why is it important to inspect the roof?
Por que é importante inspecionar o telhado?
8- How does maintenance help in preventing major problems?
Como a manutenção ajuda a prevenir problemas maiores?
9- What could happen if the plumbing isn’t properly maintained?
O que pode acontecer se a tubulação não for mantida adequadamente?
10- What would you do if you noticed a problem with the electrical system?
O que você faria se notasse um problema com o sistema elétrico?
11- What’s the most common issue in building maintenance?
Qual é o problema mais comum em manutenção predial?
12- How often should the plumbing system be inspected?
Com que frequência o sistema de encanamento deve ser inspecionado?
13- What are the main causes of water damage in buildings?
Quais são as principais causas de danos por água em prédios?
14- Why is it important to maintain elevators in a building?
Por que é importante manter os elevadores em um prédio?
15- What kind of repairs are usually needed for electrical systems?
Que tipo de reparos geralmente são necessários para sistemas elétricos?
16- How do building inspections help identify potential hazards?
Como as inspeções prediais ajudam a identificar possíveis riscos?
17- What’s the first thing you check when performing building maintenance?
Qual é a primeira coisa que você verifica ao fazer a manutenção de um prédio?
18- How can regular maintenance improve the lifespan of a building?
Como a manutenção regular pode melhorar a vida útil de um prédio?
19- What are some signs that the roof may need repairs?
Quais são alguns sinais de que o telhado pode precisar de reparos?
20- How do you decide which areas of a building need the most attention?
Como você decide quais áreas de um prédio precisam de mais atenção?
Perguntas que incentivam respostas longas:
1- How do you prioritize the maintenance tasks when inspecting a building?
Como você prioriza as tarefas de manutenção ao inspecionar um prédio?
2- What is the most challenging part of building maintenance for you?
Qual é a parte mais desafiadora da manutenção predial para você?
3- How can maintenance affect the overall value of a building?
Como a manutenção pode afetar o valor geral de um prédio?
4- What are the risks of not maintaining a building regularly?
Quais são os riscos de não manter um prédio regularmente?
5- How do you handle unexpected maintenance issues that arise during inspections?
Como você lida com problemas de manutenção inesperados que surgem durante as inspeções?
6- How often should you perform a full building inspection?
Com que frequência você deve realizar uma inspeção completa do prédio?
7- How do you make sure that all maintenance tasks are completed on time?
Como você se certifica de que todas as tarefas de manutenção são concluídas a tempo?
8- What would you do if you found serious damage during an inspection?
O que você faria se encontrasse danos graves durante uma inspeção?
9- How do you ensure the safety of workers when performing maintenance in a building?
Como você garante a segurança dos trabalhadores ao realizar manutenção em um prédio?
10- How do you plan the budget for building maintenance and repairs?
Como você planeja o orçamento para a manutenção e os reparos de um prédio?
ESCOLHA SUA AULA CLICANDO NO BOTÃO ACIMA
Visto
Situação: Entrevista para Solicitação de Visto
Diálogo Modelo:
Oficial: "Good morning. What is the purpose of your trip to the United States?"
Bom dia. Qual é o propósito da sua viagem para os Estados Unidos?
Solicitante: "Good morning. I’m going for tourism to visit some famous landmarks."
Bom dia. Estou indo como turista para visitar alguns pontos turísticos famosos.
Oficial: "How long do you plan to stay?"
Quanto tempo você planeja ficar?
Solicitante: "I plan to stay for two weeks."
Planejo ficar por duas semanas.
Oficial: "Have you ever been to the United States before?"
Você já esteve nos Estados Unidos antes?
Solicitante: "No, this will be my first time."
Não, será minha primeira vez.
Oficial: "Do you have family or friends living in the U.S.?"
Você tem familiares ou amigos morando nos Estados Unidos?
Solicitante: "Yes, I have a cousin living in New York, but I’ll stay in a hotel."
Sim, tenho um primo que mora em Nova York, mas ficarei em um hotel.
Oficial: "What do you do for a living?"
O que você faz para viver?
Solicitante: "I’m an engineer, and I work for a multinational company."
Sou engenheiro e trabalho para uma empresa multinacional.
Oficial: "Who will cover the costs of your trip?"
Quem vai arcar com os custos da sua viagem?
Solicitante: "I will. I’ve been saving for this trip for a long time."
Eu mesmo. Tenho economizado para esta viagem há bastante tempo.
Oficial: "Thank you. Your visa is approved."
Obrigado. Seu visto foi aprovado.
Perguntas Mais Frequentes em Entrevistas de Visto:
What is the purpose of your trip?
Qual é o propósito da sua viagem?
How long do you plan to stay?
Quanto tempo você planeja ficar?
Where will you stay?
Onde você ficará hospedado?
Have you ever traveled abroad before? If yes, where?
Você já viajou para o exterior antes? Se sim, para onde?
What do you do for work?
O que você faz profissionalmente?
Do you have any family or friends in the United States?
Você tem familiares ou amigos nos Estados Unidos?
How will you pay for your trip?
Como você pagará pela viagem?
Do you own property or have significant ties to your home country?
Você possui propriedades ou vínculos significativos com seu país de origem?
Why do you want to travel to the United States now?
Por que você quer viajar para os Estados Unidos agora?
Have you ever been denied a visa before?
Você já teve um visto negado antes?
Vocabulário para Aprender e Praticar:
-
Visa: Visto
-
Embassy/Consulate: Embaixada/Consulado
-
Purpose of visit: Propósito da visita
-
Tourism/Business: Turismo/Negócios
-
Travel itinerary: Roteiro de viagem
-
Accommodation: Hospedagem
-
Sponsor: Patrocinador
-
Financial ties: Vínculos financeiros
-
Employment proof: Comprovação de emprego
-
Supporting documents: Documentos de apoio
Perguntas Frequentes em Entrevistas de Visto:
1- Can you provide details about your travel itinerary?
Você pode fornecer detalhes sobre o seu roteiro de viagem?
2- What cities do you plan to visit?
Quais cidades você planeja visitar?
3- Do you have a return ticket booked?
Você já reservou a passagem de volta?
4- Are you traveling alone or with someone?
Você está viajando sozinho ou com alguém?
5- Do you have travel insurance?
Você tem seguro de viagem?
6- What do you plan to do during your stay?
O que você planeja fazer durante a estadia?
7- Have you applied for a visa to another country before?
Você já solicitou visto para outro país antes?
8- Who will take care of your responsibilities while you are away?
Quem cuidará das suas responsabilidades enquanto você estiver fora?
9- Can you prove your financial stability?
Você pode comprovar sua estabilidade financeira?
10- What ties do you have to ensure you return to your home country?
Quais vínculos você tem para garantir que retornará ao seu país de origem?
Vocabulário:
1- Visa fee: Taxa de visto
2- Application form: Formulário de solicitação
3- Interview appointment: Agendamento da entrevista
4- Biometrics: Dados biométricos
5- Non-immigrant visa: Visto não imigrante
6- Permanent residence: Residência permanente
7- Background check: Verificação de antecedentes
8- Passport validity: Validade do passaporte
9- Proof of ties: Comprovação de vínculos
10- Overstay: Permanência além do permitido
Estrutura de Conversa:
Diálogo Modelo Avançado:
Oficial: "Can you tell me more about the purpose of your visit?"
Você pode me contar mais sobre o propósito da sua visita?
Solicitante: "Certainly. I am attending a technology conference in San Francisco to enhance my skills in software development."
Claro. Estou participando de uma conferência de tecnologia em São Francisco para aprimorar minhas habilidades em desenvolvimento de software.
Oficial: "How will this trip benefit your current job?"
Como essa viagem beneficiará seu trabalho atual?
Solicitante: "The conference will allow me to network with industry leaders and learn the latest trends, which I can apply in my projects back home."
A conferência me permitirá fazer contatos com líderes do setor e aprender as últimas tendências, que poderei aplicar nos meus projetos no Brasil.
Oficial: "Do you have any documentation to support your trip, such as the conference invitation?"
Você tem alguma documentação para apoiar sua viagem, como o convite da conferência?
Solicitante: "Yes, here is the official invitation and the schedule of the event."
Sim, aqui está o convite oficial e o cronograma do evento.
Oficial: "What arrangements have you made for your accommodation?"
Quais arranjos você fez para a sua hospedagem?
Solicitante: "I have booked a room at the Hyatt Hotel near the conference venue."
Reservei um quarto no Hyatt Hotel próximo ao local da conferência.
Oficial: "How do you plan to cover the expenses of this trip?"
Como você planeja cobrir as despesas dessa viagem?
Solicitante: "My employer is sponsoring the trip, and I also have personal savings as backup."
Minha empresa está patrocinando a viagem, e também tenho economias pessoais como reserva.
Oficial: "Do you have any family members staying back in your home country?"
Você tem familiares que ficarão no seu país de origem?
Solicitante: "Yes, my wife and children will remain home, and I will return after the conference to resume my responsibilities."
Sim, minha esposa e meus filhos ficarão em casa, e retornarei após a conferência para retomar minhas responsabilidades.
Oficial: "Thank you. I’ll proceed with your application."
Obrigado. Vou dar andamento à sua aplicação.
Comprando Material e Ferramentas
Situação: Comprando Materiais e Ferramentas para a Obra
Diálogo Modelo:
Cliente: "Hi, I’m looking for materials for a small renovation. Do you have cement and bricks?"
Oi, estou procurando materiais para uma pequena reforma. Vocês têm cimento e tijolos?
Vendedor: "Yes, we do. How many bags of cement do you need, and what size of bricks are you looking for?"
Sim, temos. Quantos sacos de cimento você precisa, e qual o tamanho dos tijolos que procura?
Cliente: "I’ll need 10 bags of cement and standard-size bricks. What’s the price per unit?"
Vou precisar de 10 sacos de cimento e tijolos de tamanho padrão. Qual é o preço por unidade?
Vendedor: "The cement is $7 per bag, and the bricks are $0.50 each."
O cimento custa 7 dólares por saco, e os tijolos custam 0,50 centavos cada.
Cliente: "Great. Do you also sell tools like hammers and tape measures?"
Ótimo. Vocês também vendem ferramentas como martelos e trenas?
Vendedor: "Yes, we do. We have a variety of hammers and tape measures. Would you like to see them?"
Sim, temos. Temos uma variedade de martelos e trenas. Gostaria de vê-los?
Cliente: "Yes, I’ll need a durable hammer and a 5-meter tape measure. Can you recommend any brands?"
Sim, vou precisar de um martelo resistente e de uma trena de 5 metros. Pode recomendar alguma marca?
Vendedor: "For hammers, I recommend this steel one; it’s durable and affordable. For the tape measure, this brand is precise and long-lasting."
Para martelos, recomendo este de aço; é durável e acessível. Para a trena, esta marca é precisa e duradoura.
Cliente: "That sounds good. I’ll take them. Can you deliver the materials to my site?"
Parece bom. Vou levar. Vocês podem entregar os materiais no meu local?
Vendedor: "Yes, we offer delivery services. It’s free for orders above $100."
Sim, oferecemos serviços de entrega. É grátis para pedidos acima de 100 dólares.
Perguntas Frequentes Durante a Compra:
1- What types of bricks do you have?
Quais tipos de tijolos vocês têm?
2- How much does the delivery cost?
Quanto custa a entrega?
3- Do you offer discounts for bulk purchases?
Vocês oferecem descontos para compras em grandes quantidades?
4- What’s the price for rebar and wood planks?
Qual é o preço do vergalhão e das tábuas de madeira?
5- Do you sell safety equipment, like gloves or helmets?
Vocês vendem equipamentos de segurança, como luvas ou capacetes?
6- Are these products in stock, or will there be a waiting period?
Esses produtos estão em estoque ou haverá um período de espera?
7- Do you provide any warranties for tools?
Vocês oferecem garantias para as ferramentas?
8- Can you cut materials like wood or pipes to size?
Vocês podem cortar materiais como madeira ou tubos sob medida?
9- Are there eco-friendly options for these materials?
Há opções ecológicas para esses materiais?
10- Do you accept credit card payments or offer financing?
Vocês aceitam pagamentos com cartão de crédito ou oferecem financiamento?
Vocabulário para a Compra de Materiais e Ferramentas:
1- Screwdriver: Chave de Fenda - $79.99 a $389.99
2- Drill: Furadeira - $50 a $150
3- Ladder: Escada - $30 a $200
4- Sandpaper: Papel de Lixa - $5 a $10
5- Wrench: Chave Inglesa - $10 a $100
6- Concrete Mixer: Betoneira - $300 a $1,000
7- Paint Roller: Rolo de Pintura - $5 a $30
8- Caulking Gun: Pistola de Silicone - $5 a $60
9- Tiles: Azulejos - $1 a $3 por metro quadrado
10- Plywood: Compensado - $20 a $60 por folha
Situação: Fechando um Trabalho de Siding:
Diálogo Modelo:
Dono da obra: "Hello! I understand you're interested in siding for your house. Could you tell me a bit about what you're looking for?"
Olá! Entendo que você está interessado em siding para sua casa. Pode me contar um pouco sobre o que você está buscando?
Cliente: "Yes, I need a durable and weather-resistant siding. I’m thinking about vinyl or fiber cement. What do you recommend?"
Sim, eu preciso de um siding durável e resistente às intempéries. Estou pensando em vinil ou cimento fiber. O que você recomenda?
Dono da obra: "Both options are great. Vinyl is more affordable and low maintenance, while fiber cement is more durable and fire-resistant. It depends on your budget and the weather conditions in your area."
Ambas as opções são ótimas. O vinil é mais acessível e de baixa manutenção, enquanto o cimento fiber é mais durável e resistente ao fogo. Depende do seu orçamento e das condições climáticas da sua área.
Cliente: "I see. I think I’ll go with fiber cement. How much will it cost for a 2,000 square foot house?"
Entendi. Acho que vou optar pelo cimento fiber. Quanto vai custar para uma casa de 2.000 pés quadrados?
Dono da obra: "For a 2,000 square foot house, the total cost for fiber cement siding would be around $10,000 to $12,000, including installation."
Para uma casa de 2.000 pés quadrados, o custo total para siding de cimento fiber ficaria em torno de $10.000 a $12.000, incluindo instalação.
Cliente: "That sounds reasonable. How long will the installation take?"
Isso parece razoável. Quanto tempo levará a instalação?
Dono da obra: "The installation typically takes about 3 to 5 days, depending on weather conditions and the size of the crew."
A instalação normalmente leva de 3 a 5 dias, dependendo das condições climáticas e do tamanho da equipe.
Cliente: "Great, I’m ready to move forward. Can we schedule a start date?"
Ótimo, estou pronto para seguir em frente. Podemos agendar uma data para começar?
Dono da obra: "Of course! I’ll have my team start next Monday. We’ll make sure everything is prepared before then."
Claro! Vou pedir para minha equipe começar na próxima segunda-feira. Vamos garantir que tudo esteja preparado até lá.
Cliente: "Perfect, I’ll see you then. Thanks for your help!"
Perfeito, nos vemos então. Obrigado pela sua ajuda!
Perguntas Frequentes Durante o Fechamento do Trabalho de Siding:
1- What type of siding do you recommend for my climate?
Qual tipo de siding você recomenda para o meu clima?
2- How long will the siding last?
Quanto tempo o siding vai durar?
3- Is there a warranty on the materials and installation?
Há garantia nos materiais e na instalação?
4- Can you provide references or photos of similar projects?
Você pode fornecer referências ou fotos de projetos semelhantes?
5- What are the payment terms?
Quais são as condições de pagamento?
6- Do you offer financing for large projects?
Vocês oferecem financiamento para projetos grandes?
7- What’s the best time of year to install siding?
Qual é a melhor época do ano para instalar siding?
8- How do you handle unexpected costs or changes in the project?
Como você lida com custos inesperados ou mudanças no projeto?
9- Will the siding increase the value of my home?
O siding vai aumentar o valor da minha casa?
10- Are there any permits required for this job?
São necessárias permissões para este trabalho?
Vocabulário para Trabalho de Siding:
1- Vinyl siding: Siding de vinil - $2 a $7 por pé quadrado
2- Fiber cement siding: Siding de cimento fiber - $5 a $10 por pé quadrado
3- Installation labor: Mão de obra de instalação - $3 a $5 por pé quadrado
4- Trim: Acabamento (moldura) - $1 a $4 por pé linear
5- Underlayment: Substrato (base de instalação) - $0.50 a $1 por pé quadrado
6- Fasteners: Fixadores (parafusos ou pregos) - $0.05 a $0.10 cada
7- J-channel: Canal de junção - $1 a $3 por pé
8- Siding nails: Pregos para siding - $5 a $20 por caixa (de 500 a 1.000 unidades)
9- R-Value: Valor de resistência térmica - $1 a $5 por pé quadrado (para isolamento)
10- Caulking: Calafetagem - $5 a $10 por tubo
House Renovation
Situação: Home Renovation – Conversas no Dia a Dia no Trabalho
Situação 1: Falando com o chefe sobre o andamento da obra
-
Trabalhador: "I finished the demolition in the kitchen, but we need more time to remove the cabinets. Should I continue with the flooring?"
Terminei a demolição na cozinha, mas precisamos de mais tempo para remover os armários. Devo continuar com o piso?
-
Chefe: "Yes, continue with the flooring. Just make sure to keep the area clear for the new cabinets."
Sim, continue com o piso. Só certifique-se de manter a área livre para os novos armários.
Situação 2: Pedido de materiais
-
Trabalhador: "We’re out of drywall for the living room wall. Can you order some more?"
Estamos sem drywall para a parede da sala. Você pode pedir mais?
-
Chefe: "I’ll place the order now. What’s the current size of the wall?"
Vou fazer o pedido agora. Qual é o tamanho atual da parede?
Situação 3: Discutindo sobre a necessidade de equipamentos
-
Trabalhador: "We need a bigger saw to cut these tiles. The one we have isn’t powerful enough."
Precisamos de uma serra maior para cortar esses azulejos. A que temos não tem potência suficiente.
-
Chefe: "I’ll have a new one delivered tomorrow. Make sure to use the current tools carefully until then."
Vou pedir uma nova para ser entregue amanhã. Certifique-se de usar as ferramentas atuais com cuidado até lá.
Situação 4: Solicitando mais tempo para finalizar o trabalho
-
Trabalhador: "I’ve encountered some plumbing issues behind the wall, so the project will take longer. I recommend we add one more day."
Encontrei alguns problemas de encanamento atrás da parede, então o projeto vai demorar mais. Recomendo que adicionemos mais um dia.
-
Chefe: "Alright, but make sure to update me with daily progress. We can’t afford further delays."
Tudo bem, mas certifique-se de me atualizar com o progresso diário. Não podemos ter mais atrasos.
Situação 5: Discutindo o prazo de entrega de materiais
-
Trabalhador: "The flooring materials we ordered won’t arrive until next Tuesday. Should I start with the painting in the meantime?"
Os materiais para o piso que pedimos só chegarão na próxima terça-feira. Devo começar com a pintura enquanto isso?
-
Chefe: "Yes, that sounds good. Just make sure the area is properly prepped for the paint."
Sim, isso parece bom. Apenas certifique-se de que a área esteja bem preparada para a pintura.
Vocabulário Específico para Home Renovation:
1- Drywall: Gesso acartonado - $10 a $20 por placa
2- Flooring: Piso - $2 a $10 por pé quadrado
3- Cabinets: Armários - $50 a $500 por unidade
4- Tiles: Azulejos - $1 a $3 por metro quadrado
5- Saw: Serra - $30 a $150 (dependendo do tipo)
6- Plumbing: Encanamento - $50 a $100 por metro linear (materiais básicos)
7- Painting: Pintura - $20 a $50 por galão de tinta
8- Tools: Ferramentas - $10 a $300 (dependendo do tipo e modelo)
9- Renovation Permit: Licença de Renovação - $50 a $200 (dependendo da cidade)
10- Insulation: Isolamento - $0.50 a $2 por pé quadrado
Perguntas Comuns no Contexto de Renovação de Casas:
1- What’s the estimated timeline for the project?
Qual é o prazo estimado para o projeto?
2- Do we have all the necessary materials for the job?
Temos todos os materiais necessários para o trabalho?
3- Can you provide an update on the progress of the project?
Você pode fornecer uma atualização sobre o progresso do projeto?
4- Are we within the budget for this renovation?
Estamos dentro do orçamento para essa renovação?
5- Should I hire additional help for this task?
Devo contratar ajuda extra para essa tarefa?
6- What’s the best way to handle unexpected issues like plumbing or electrical problems?
Qual é a melhor maneira de lidar com problemas inesperados, como problemas de encanamento ou
elétrica?
7- Is the work site safe for everyone involved?
O local de trabalho está seguro para todos os envolvidos?
8- Can I get a breakdown of the costs for materials and labor?
Posso obter uma divisão dos custos para materiais e mão de obra?
9- What’s the next step after finishing the drywall?
Qual é o próximo passo após terminar o drywall?
10- When should we schedule the final inspection?
Quando devemos agendar a inspeção final?
Situação: Remodelação de um Restaurante Comercial
Situação 1: Discussão sobre o layout do restaurante
-
Trabalhador: "We’re planning to make the dining area more spacious. Do you want more individual tables or larger group seating?"
Estamos planejando deixar a área de jantar mais espaçosa. Você quer mais mesas individuais ou assentos maiores para grupos?
-
Cliente: "I think we should go with larger seating for groups. It will attract more customers who prefer to dine together."
Acho que devemos optar por assentos maiores para grupos. Isso atrairá mais clientes que preferem jantar juntos.
Situação 2: Escolhendo os materiais para a reforma da cozinha
-
Trabalhador: "For the kitchen, would you like stainless steel or aluminum for the countertops? Stainless steel is more durable but a bit more expensive."
Para a cozinha, você prefere aço inoxidável ou alumínio para as bancadas? O aço inoxidável é mais durável, mas um pouco mais caro.
-
Cliente: "I think stainless steel would be better for durability, especially in a high-traffic kitchen."
Acho que o aço inoxidável seria melhor pela durabilidade, especialmente em uma cozinha de alto tráfego.
Situação 3: Discutindo a pintura e acabamentos do restaurante
-
Trabalhador: "What color scheme would you prefer for the walls? We could go with a warm tone to create a cozy ambiance or a neutral palette for a more modern look."
Que esquema de cores você prefere para as paredes? Podemos optar por um tom quente para criar um ambiente aconchegante ou uma paleta neutra para um visual mais moderno.
-
Cliente: "I’d like a warm tone, maybe a terracotta or light brown. It should feel welcoming for customers."
Eu gostaria de um tom quente, talvez terracota ou marrom claro. Deve ser acolhedor para os clientes.
Situação 4: Falando sobre o prazo da remodelação
-
Trabalhador: "The renovation should take about 3 to 4 weeks to complete, depending on the materials we choose. Does that timeline work for you?"
A remodelação deve levar cerca de 3 a 4 semanas para ser concluída, dependendo dos materiais que escolhermos. Esse prazo funciona para você?
-
Cliente: "Yes, that should be fine as long as we can finish before the holiday season."
Sim, isso deve estar bom, desde que possamos terminar antes da temporada de festas.
Situação 5: Verificando permissões e regulamentações
-
Trabalhador: "We need to check if any special permits are required for the changes to the kitchen. Do you have any experience with that?"
Precisamos verificar se são necessárias permissões especiais para as mudanças na cozinha. Você tem experiência com isso?
-
Cliente: "I’ll handle the paperwork with the city, but I need your input on what needs to be modified."
Eu vou cuidar da papelada com a cidade, mas preciso da sua opinião sobre o que precisa ser modificado.
Vocabulário para Remodelação de Restaurante:
1- Countertops: Bancadas - $30 a $200 por metro quadrado (dependendo do material)
2- Seating: Assentos - $50 a $300 por unidade
3- Sinks: Pias - $100 a $400 (dependendo do modelo)
4- Cabinets: Armários - $200 a $2.000 por unidade
5- Lighting Fixtures: Luminárias - $20 a $500 cada
6- Tile Flooring: Piso de azulejo - $1 a $10 por metro quadrado
7- Paint: Tinta - $25 a $50 por galão
8- Ventilation System: Sistema de ventilação - $500 a $5.000 (dependendo da complexidade)
9- Bar Area: Área do bar - $1.000 a $5.000 (dependendo do tamanho e design)
10- Grease Trap: Caixa de gordura - $100 a $1.000 (dependendo do tamanho)
Perguntas Frequentes na Remodelação de Restaurantes:
1- How long will the renovation take?
Quanto tempo a remodelação vai levar?
2- What materials would be most cost-effective for the kitchen?
Quais materiais seriam mais econômicos para a cozinha?
3- Do we need to apply for permits to change the layout of the kitchen?
Precisamos solicitar permissões para mudar o layout da cozinha?
4- What kind of lighting will work best for the dining area?
Que tipo de iluminação funcionará melhor para a área de jantar?
5- How can we ensure the project stays within budget?
Como podemos garantir que o projeto fique dentro do orçamento?
6- Do you have recommendations for durable flooring options?
Você tem recomendações para opções de piso duráveis?
7- Should we replace the plumbing system during the remodel?
Devemos substituir o sistema de encanamento durante a remodelação?
8- How can we create a welcoming atmosphere for customers?
Como podemos criar uma atmosfera acolhedora para os clientes?
9- Can we reuse any of the current furniture or materials in the remodel?
Podemos reutilizar algum dos móveis ou materiais atuais na remodelação?
10- What are the best color options for the restaurant's theme?
Quais são as melhores opções de cores para o tema do restaurante?
Cancelamento de Voo
Cancelamento de Voo
Diálogo Modelo
Emma: Excuse me, is there an update on Flight 203 to New York?
Com licença, há alguma atualização sobre o voo 203 para Nova York?
Jake: Yes, unfortunately, the flight has been canceled due to weather conditions.
Sim, infelizmente o voo foi cancelado devido às condições climáticas.
Emma: What are my options now?
Quais são minhas opções agora?
Jake: We can rebook you on the next available flight or offer a refund.
Podemos remarcar você no próximo voo disponível ou oferecer um reembolso.
Emma: How soon is the next flight?
Quão cedo é o próximo voo?
Jake: There’s one tomorrow at 8:30 AM. Would you like to be rebooked on that?
Há um amanhã às 8h30. Você gostaria de ser remarcada para esse?
Emma: Yes, please. And will the airline cover hotel expenses for tonight?
Sim, por favor. E a companhia aérea cobrirá as despesas do hotel para esta noite?
Jake: Yes, we’ll provide you with a voucher for the hotel and transportation.
Sim, forneceremos um voucher para o hotel e transporte.
Vocabulário
Flight - Voo
Update - Atualização
Canceled - Cancelado
Weather conditions - Condições climáticas
Refund - Reembolso
Rebook - Remarcar
Voucher - Voucher
Hotel expenses - Despesas de hotel
Transportation - Transporte
Available - Disponível
Perguntas Dentro do Tema
1- How do I request a refund for my canceled flight?
Como solicito um reembolso pelo meu voo cancelado?
2- Can I rebook my flight online, or do I need to do it here?
Posso remarcar meu voo online ou preciso fazer isso aqui?
3- What happens if I miss my connecting flight due to this cancellation?
O que acontece se eu perder meu voo de conexão devido a este cancelamento?
4- Will the airline provide food vouchers in this situation?
A companhia aérea fornecerá vouchers de alimentação nesta situação?
5- How long will it take to process the refund?
Quanto tempo levará para processar o reembolso?
6- What compensation am I entitled to for a canceled flight?
A que compensação tenho direito por um voo cancelado?
7- Is the next flight likely to be on time?
É provável que o próximo voo esteja no horário?
8- Can I switch to a different airline for an earlier flight?
Posso mudar para outra companhia aérea para um voo mais cedo?
9- Do I need to collect my luggage now, or will it stay with the airline?
Preciso pegar minha bagagem agora ou ela ficará com a companhia aérea?
10- Who should I contact for further assistance if I have issues later?
Com quem devo entrar em contato para mais assistência se tiver problemas depois?
Aeroporto
Diálogo Modelo
Sarah: Excuse me, where can I check in for Flight 45 to Chicago?
Com licença, onde posso fazer o check-in para o voo 45 para Chicago?
Agent: You can check in at Counter B, just around the corner.
Você pode fazer o check-in no Balcão B, logo ali na esquina.
Sarah: Thank you! And where do I drop off my luggage?
Obrigada! E onde eu despacho minha bagagem?
Agent: Luggage drop-off is right next to the check-in counters. Do you need help with anything else?
O despacho de bagagem é bem ao lado dos balcões de check-in. Você precisa de ajuda com mais alguma coisa?
Sarah: Yes, what’s the gate number for my flight?
Sim, qual é o número do portão para o meu voo?
Agent: It’s Gate 12. Boarding starts at 6:30 PM.
É o Portão 12. O embarque começa às 18h30.
Sarah: Great, thank you for your help!
Ótimo, obrigada pela sua ajuda!
Agent: You’re welcome! Have a safe trip.
De nada! Tenha uma boa viagem.
Vocabulário
Check-in - Fazer check-in
Counter - Balcão
Luggage - Bagagem
Drop-off - Despacho
Gate - Portão
Boarding - Embarque
Flight - Voo
Around the corner - Ali na esquina
Agent - Agente
Safe trip - Boa viagem
Perguntas Dentro do Tema
1- Where can I check in for my flight?
Onde posso fazer o check-in para o meu voo?
2- Is there a fee for extra luggage?
Há uma taxa para bagagem extra?
3- How early should I arrive at the airport for my flight?
Com que antecedência devo chegar ao aeroporto para o meu voo?
4- Can I carry liquids in my hand luggage?
Posso levar líquidos na minha bagagem de mão?
5- Where is the security checkpoint?
Onde fica o ponto de segurança?
6- What should I do if I lose my boarding pass?
O que devo fazer se perder meu cartão de embarque?
7- How do I find my gate number?
Como encontro o número do meu portão?
8- Are there any restaurants or shops near my gate?
Há restaurantes ou lojas perto do meu portão?
9- Can I upgrade my seat to first class?
Posso fazer um upgrade para a primeira classe?
10- What do I do if my luggage is lost?
O que faço se minha bagagem for perdida?
Limpeza de casa
Limpeza de Casa
Diálogo Modelo
Anna: Hi, do you have time to help me clean the house today?
Oi, você tem tempo para me ajudar a limpar a casa hoje?
Mark: Sure! What do you need me to do first?
Claro! O que você precisa que eu faça primeiro?
Anna: Could you vacuum the living room and mop the kitchen floor?
Você poderia aspirar a sala e passar o pano no chão da cozinha?
Mark: No problem. Where’s the vacuum cleaner and the mop?
Sem problema. Onde estão o aspirador e o esfregão?
Anna: The vacuum is in the closet, and the mop is next to the sink.
O aspirador está no armário, e o esfregão está ao lado da pia.
Mark: Got it. Do you also want me to take out the trash?
Entendido. Você também quer que eu leve o lixo para fora?
Anna: Yes, please. The trash bags are under the sink.
Sim, por favor. Os sacos de lixo estão embaixo da pia.
Mark: Alright, I’ll start now. Let me know if you need anything else.
Certo, vou começar agora. Me avise se precisar de mais alguma coisa.
Anna: Thanks so much! This will make everything easier.
Muito obrigada! Isso vai facilitar tudo.
Vocabulário
Vacuum - Aspirador
Mop - Esfregão
Trash - Lixo
Trash bag - Saco de lixo
Closet - Armário
Sink - Pia
Living room - Sala de estar
Kitchen floor - Chão da cozinha
Take out - Levar para fora
Clean - Limpar
Perguntas Dentro do Tema
1- Where can I find the vacuum cleaner?
Onde posso encontrar o aspirador?
2- Do you prefer to start with the kitchen or the bathroom?
Você prefere começar pela cozinha ou pelo banheiro?
3- Should I dust the furniture before mopping the floor?
Devo tirar o pó dos móveis antes de passar o pano no chão?
4- Can you help me fold the laundry after cleaning?
Você pode me ajudar a dobrar as roupas depois da limpeza?
5- What cleaning products should I use for the windows?
Quais produtos de limpeza devo usar para as janelas?
6- Is it okay to use the same cloth for the table and the counters?
Posso usar o mesmo pano para a mesa e os balcões?
7- Should we organize the shelves while we clean?
Devemos organizar as prateleiras enquanto limpamos?
8- How often do you deep clean the house?
Com que frequência você faz uma limpeza pesada na casa?
9- Can you check if we need more trash bags?
Você pode verificar se precisamos de mais sacos de lixo?
10- Would you like me to clean the windows too?
Você gostaria que eu limpasse as janelas também?
Utensílios e Produtos de Limpeza
Diálogo Modelo
Lisa: Can you hand me the broom? I need to sweep the floor.
Você pode me passar a vassoura? Preciso varrer o chão.
Tom: Sure. Do you also need the dustpan?
Claro. Você também precisa da pá de lixo?
Lisa: Yes, please. And could you grab the mop and bucket from the laundry room?
Sim, por favor. E você poderia pegar o esfregão e o balde na lavanderia?
Tom: Got it. Do you want me to spray the cleaner on the countertops too?
Entendido. Você quer que eu borrife o limpador nos balcões também?
Lisa: That would be great. The spray bottle is under the sink.
Seria ótimo. O borrifador está embaixo da pia.
Tom: Do we have any extra sponges? I think this one is too old.
Temos esponjas extras? Acho que esta está muito velha.
Lisa: Yes, there are new ones in the cabinet next to the fridge.
Sim, há novas no armário ao lado da geladeira.
Tom: Found them. Anything else?
Achei. Mais alguma coisa?
Lisa: Not for now. Thanks for helping!
Por enquanto, não. Obrigada pela ajuda!
Vocabulário
Broom - Vassoura
Dustpan - Pá de lixo
Mop - Esfregão
Bucket - Balde
Spray bottle - Borrifador
Cleaner - Limpador
Sponge - Esponja
Countertops - Balcões
Laundry room - Lavanderia
Cabinet - Armário
Perguntas Dentro do Tema
1- Where do we keep the mop and bucket?
Onde guardamos o esfregão e o balde?
2- Can you pass me the spray bottle for the windows?
Você pode me passar o borrifador para as janelas?
3- Do we have enough sponges for cleaning the kitchen?
Temos esponjas suficientes para limpar a cozinha?
4- Should I use the broom or the vacuum for the living room?
Devo usar a vassoura ou o aspirador para a sala de estar?
5- Is this cleaner safe for wooden floors?
Este limpador é seguro para pisos de madeira?
6- Can I use a cloth instead of a sponge to clean the table?
Posso usar um pano em vez de uma esponja para limpar a mesa?
7- Do we need to buy more trash bags for the week?
Precisamos comprar mais sacos de lixo para a semana?
8- Should I wash the mop after finishing the floor?
Devo lavar o esfregão depois de terminar o chão?
9- Can you check if there’s enough cleaner left in the spray bottle?
Você pode verificar se ainda há limpador suficiente no borrifador?
10- Where do we store the cleaning products?
Onde guardamos os produtos de limpeza?
Entrevista
Entrevista
Diálogo Modelo
Rachel: Good morning, thank you for coming in today.
Bom dia, obrigada por vir hoje.
John: Good morning, thank you for having me.
Bom dia, obrigado por me receber.
Rachel: Let’s start with your background. Can you tell me about your previous work experience?
Vamos começar com sua experiência. Você pode me contar sobre seus empregos anteriores?
John: Sure. I worked as a marketing assistant for two years and then as a project manager for three years.
Claro. Trabalhei como assistente de marketing por dois anos e depois como gerente de projetos por três
anos.
Rachel: What skills do you think make you a good fit for this position?
Quais habilidades você acha que o tornam adequado para esta posição?
John: I have strong leadership and communication skills, and I’m very organized and detail-oriented.
Tenho habilidades sólidas de liderança e comunicação, e sou muito organizado e atento aos detalhes.
Rachel: That’s great. Are you comfortable working under tight deadlines?
Isso é ótimo. Você se sente confortável trabalhando com prazos apertados?
John: Yes, I’m used to working in high-pressure environments and managing multiple tasks at once.
Sim, estou acostumado a trabalhar em ambientes de alta pressão e a gerenciar várias tarefas ao mesmo tempo.
Rachel: Do you have any questions for me about the role or the company?
Você tem alguma pergunta para mim sobre a função ou a empresa?
John: Yes, could you tell me more about the team I’d be working with?
Sim, você poderia me contar mais sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
Vocabulário
Interview - Entrevista
Position - Posição
Background - Experiência
Work experience - Experiência de trabalho
Skills - Habilidades
Leadership - Liderança
Communication - Comunicação
Detail-oriented - Atento aos detalhes
Deadlines - Prazos
High-pressure environment - Ambiente de alta pressão
Perguntas Dentro do Tema
1- What skills are most important for this position?
Quais habilidades são mais importantes para esta posição?
2- Can you tell me about your previous work experience?
Você pode me contar sobre sua experiência anterior de trabalho?
3- How do you handle stressful situations at work?
Como você lida com situações estressantes no trabalho?
4- Are you comfortable working as part of a team?
Você se sente confortável trabalhando como parte de uma equipe?
5- What is your biggest professional achievement so far?
Qual é sua maior conquista profissional até agora?
6- Why did you leave your last job?
Por que você saiu do seu último emprego?
7- How do you prioritize your tasks when working under tight deadlines?
Como você prioriza suas tarefas ao trabalhar com prazos apertados?
8- What do you know about our company and its values?
O que você sabe sobre nossa empresa e seus valores?
9- Can you describe a challenging project you managed and its outcome?
Você pode descrever um projeto desafiador que gerenciou e seu resultado?
10- Do you have any questions for us about the company or the position?
Você tem alguma pergunta para nós sobre a empresa ou a posição?
Entrevista 2
Diálogo Modelo
Emma: Welcome, and thank you for joining us today. How are you?
Bem-vindo e obrigado por estar conosco hoje. Como você está?
David: I’m doing well, thank you. How about you?
Estou bem, obrigado. E você?
Emma: I’m good, thank you. Let’s get started. Why are you interested in this position?
Estou bem, obrigada. Vamos começar. Por que você está interessado nesta posição?
David: I’m impressed by the company’s growth and values, and I believe my skills align with the role’s requirements.
Estou impressionado com o crescimento e os valores da empresa, e acredito que minhas habilidades se alinham aos requisitos da função.
Emma: What do you consider your strongest professional quality?
O que você considera sua maior qualidade profissional?
David: I’d say my adaptability. I can adjust to new environments and challenges quickly.
Eu diria minha adaptabilidade. Consigo me ajustar rapidamente a novos ambientes e desafios.
Emma: That’s great. How do you typically handle conflicts in the workplace?
Isso é ótimo. Como você costuma lidar com conflitos no local de trabalho?
David: I address conflicts calmly and focus on finding solutions that benefit everyone involved.
Eu abordo os conflitos com calma e foco em encontrar soluções que beneficiem todos os envolvidos.
Emma: Excellent. Could you share a time when you exceeded expectations in a previous role?
Excelente. Você poderia compartilhar um momento em que superou as expectativas em uma função anterior?
David: Certainly. In my last job, I completed a project ahead of schedule, saving the company time and resources.
Certamente. No meu último emprego, concluí um projeto antes do prazo, economizando tempo e recursos para a empresa.
Emma: Impressive! Do you have any questions about the team or the next steps in the hiring process?
Impressionante! Você tem alguma pergunta sobre a equipe ou os próximos passos no processo de contratação?
David: Yes, I’d love to know more about the training process for new hires.
Sim, eu gostaria de saber mais sobre o processo de treinamento para novos contratados.
Vocabulário
Hiring process - Processo de contratação
Requirements - Requisitos
Adaptability - Adaptabilidade
Growth - Crescimento
Values - Valores
Workplace - Local de trabalho
Conflicts - Conflitos
Solutions - Soluções
Exceed expectations - Superar expectativas
New hires - Novos contratados
Perguntas Dentro do Tema
1- What does a typical day in this position look like?
Como é um dia típico nesta posição?
2- What qualities are you looking for in the ideal candidate?
Quais qualidades vocês procuram no candidato ideal?
3- How does this role contribute to the company’s goals?
Como essa função contribui para os objetivos da empresa?
4- Can you tell me more about the team I’d be working with?
Você pode me contar mais sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
5- What are the biggest challenges someone in this role might face?
Quais são os maiores desafios que alguém nessa função pode enfrentar?
6- Is there an opportunity for growth and promotion within the company?
Há oportunidade de crescimento e promoção dentro da empresa?
7- How does the company support employees’ professional development?
Como a empresa apoia o desenvolvimento profissional dos funcionários?
8- Are there ongoing training programs or workshops for employees?
Existem programas de treinamento ou workshops contínuos para os funcionários?
9- How is success measured in this role?
Como o sucesso é medido nesta função?
10- What’s the next step in the hiring process after this interview?
Qual é o próximo passo no processo de contratação após esta entrevista?
Restaurante
Restaurante
Diálogo Modelo
Sarah: Good evening, welcome to our restaurant! How many people are in your party?
Boa noite, bem-vindo ao nosso restaurante! Quantas pessoas estão com você?
Tom: Hi, it’s just two of us.
Oi, somos só dois.
Sarah: Great! Please follow me to your table. Here’s the menu, feel free to ask if you need recommendations.
Ótimo! Por favor, me acompanhe até a sua mesa. Aqui está o cardápio, fique à vontade para perguntar se precisar de recomendações.
Tom: Thank you. Could we start with some appetizers? What do you recommend?
Obrigado. Podemos começar com alguns aperitivos? O que você recomenda?
Sarah: Our special appetizer today is the bruschetta, and the stuffed mushrooms are very popular.
O nosso aperitivo especial de hoje é a bruschetta, e os cogumelos recheados são muito populares.
Tom: That sounds great. We’ll have one order of bruschetta to start.
Isso soa ótimo. Vamos querer uma porção de bruschetta para começar.
Sarah: Perfect! And for your main course, do you have any preferences?
Perfeito! E para o prato principal, vocês têm alguma preferência?
Tom: I’ll have the grilled salmon, and my friend will have the pasta with marinara sauce.
Eu vou querer o salmão grelhado, e meu amigo vai querer a massa com molho marinara.
Sarah: Excellent choices. I’ll get that started for you.
Excelentes escolhas. Vou começar a preparar isso para vocês.
Vocabulário
Appetizer - Aperitivo
Main course - Prato principal
Bruschetta - Bruschetta
Stuffed mushrooms - Cogumelos recheados
Grilled - Grelhado
Salmon - Salmão
Pasta - Massa
Marinara sauce - Molho marinara
Menu - Cardápio
Table - Mesa
Perguntas Dentro do Tema
1- What kind of appetizers do you have?
Quais tipos de aperitivos vocês têm?
2- Could I have the wine list, please?
Você pode me trazer a carta de vinhos, por favor?
3- Is the grilled chicken gluten-free?
O frango grelhado é sem glúten?
4- Can I substitute the salad for fries with my main course?
Posso trocar a salada por batatas fritas no meu prato principal?
5- What desserts do you recommend?
Quais sobremesas você recomenda?
6- Do you have any vegetarian options?
Vocês têm opções vegetarianas?
7- Can I get the soup to go?
Posso levar a sopa para viagem?
8- Is it possible to make the pasta spicier?
É possível deixar a massa mais picante?
9- How long will the food take to be ready?
Quanto tempo vai levar para a comida ficar pronta?
10- Do you have a kids’ menu?
Vocês têm um cardápio infantil?
Fast Food
Diálogo Modelo
Jack: Hi, welcome to Burger Hub! What can I get for you today?
Oi, bem-vindo ao Burger Hub! O que posso te servir hoje?
Emma: Hi, I’ll have a cheeseburger with no pickles, fries, and a soda.
Oi, vou querer um cheeseburger sem picles, batatas fritas e um refrigerante.
Jack: Sure! What size would you like for the fries, regular or large?
Claro! Qual tamanho você prefere para as batatas fritas, média ou grande?
Emma: I’ll go with the large fries, please.
Vou querer a batata grande, por favor.
Jack: Great choice. And for the drink, do you want regular soda or something different?
Ótima escolha. E para a bebida, você quer refrigerante normal ou algo diferente?
Emma: I’ll have a diet cola, please.
Vou querer uma cola diet, por favor.
Jack: Got it! Will that be all for you today?
Entendido! Vai ser só isso por hoje?
Emma: Yes, that’s all. How much is it?
Sim, isso é tudo. Quanto vai dar?
Jack: It’s $12.50. You can pay at the window.
Vai dar $12,50. Você pode pagar na janela.
Vocabulário
Cheeseburger - Cheeseburger
Pickles - Picles
Fries - Batatas fritas
Soda - Refrigerante
Regular - Normal
Large - Grande
Diet - Dietético
Cola - Cola
Window - Janela
Pay - Pagar
Perguntas Dentro do Tema
1- What sides do you have with your burgers?
Quais acompanhamentos vocês têm com os seus burgers?
2- Do you offer any vegetarian or vegan options?
Vocês oferecem opções vegetarianas ou veganas?
3- Can I get a refill for my soda?
Posso pedir mais refrigerante?
4- Do you have milkshakes or other desserts?
Vocês têm milkshakes ou outras sobremesas?
5- What comes in the combo meal?
O que vem no combo?
6- Can I substitute the fries with a salad?
Posso trocar as batatas fritas por uma salada?
7- Is there a kids' menu available?
Há um cardápio infantil disponível?
8- Can I add extra cheese to my burger?
Posso adicionar mais queijo no meu cheeseburger?
9- How long does it take to prepare the food here?
Quanto tempo leva para preparar a comida aqui?
10- Do you have a special of the day?
Vocês têm uma promoção do dia?
Transporte
Transporte
Diálogo Modelo
James: Hi, how can I help you today?
Oi, como posso ajudar você hoje?
Olivia: Hi, I need to get to Central Station. How much is a ticket?
Oi, eu preciso chegar à Estação Central. Quanto custa uma passagem?
James: A one-way ticket is $3, but if you want a round trip, it will be $5.
Uma passagem de ida custa $3, mas se você quiser ida e volta, será $5.
Olivia: I’ll take the round trip, please. How long does the ride take?
Vou querer a ida e volta, por favor. Quanto tempo leva a viagem?
James: It takes about 20 minutes. The train runs every 15 minutes.
Leva cerca de 20 minutos. O trem sai a cada 15 minutos.
Olivia: That sounds good. What time is the next train?
Isso parece bom. Que horas sai o próximo trem?
James: The next one is at 10:30.
O próximo sai às 10:30.
Olivia: Great, I’ll wait for that one.
Ótimo, vou esperar por esse.
Vocabulário
Ticket - Passagem
One-way - Ida
Round trip - Ida e volta
Ride - Viagem
Train - Trem
Run - Sair
Minutes - Minutos
Next - Próximo
Wait - Esperar
Perguntas Dentro do Tema
1- How often do the buses run?
Com que frequência os ônibus saem?
2- Is there a discount for students or seniors?
Há desconto para estudantes ou idosos?
3- How much is the fare to downtown?
Quanto custa a tarifa até o centro?
4- Does this bus go to the airport?
Esse ônibus vai até o aeroporto?
5- Can I pay with a credit card for the ticket?
Posso pagar com cartão de crédito pela passagem?
6- Are there any direct routes to the city center?
Há rotas diretas até o centro da cidade?
7- How long does it take to get to the airport by taxi?
Quanto tempo leva para chegar ao aeroporto de táxi?
8- What time does the last bus leave?
Que horas sai o último ônibus?
9- Is there a shuttle service from the hotel to the station?
Há um serviço de transporte do hotel até a estação?
10- Can I get a taxi at this location?
Posso pegar um táxi neste local?
Transporte (Uber, Lyft, Táxi)
Diálogo Modelo
Sarah: Hi, I need to get to the airport. Can you take me?
Oi, eu preciso ir até o aeroporto. Você pode me levar?
Driver: Sure! I’ll just need to confirm the destination. Is it the international terminal?
Claro! Só preciso confirmar o destino. É o terminal internacional?
Sarah: Yes, that’s correct. How long will it take to get there?
Sim, isso mesmo. Quanto tempo vai levar para chegar lá?
Driver: It should take about 30 minutes, depending on traffic.
Deve levar cerca de 30 minutos, dependendo do trânsito.
Sarah: Sounds good. How much will it cost?
Parece bom. Quanto vai custar?
Driver: The fare will be around $40, but I’ll check for any promotions.
A tarifa será em torno de $40, mas eu vou verificar se há alguma promoção.
Sarah: Great, thank you!
Ótimo, obrigada!
Driver: You’re welcome! I’ll take you there safely.
De nada! Eu vou te levar com segurança.
Vocabulário
Airport - Aeroporto
Take - Levar
Destination - Destino
International terminal - Terminal internacional
Traffic - Trânsito
Cost - Custo
Fare - Tarifa
Promotion - Promoção
Check - Verificar
Safely - Com segurança
Perguntas Dentro do Tema
1- How do I get an Uber or Lyft in this area?
Como eu pego um Uber ou Lyft nesta área?
2- Are the prices for rides the same throughout the day?
Os preços das corridas são os mesmos durante todo o dia?
3- Can I request a larger vehicle for more passengers?
Posso solicitar um veículo maior para mais passageiros?
4- Is it safe to take a taxi late at night?
É seguro pegar um táxi à noite?
5- How do I know if the driver has arrived?
Como eu sei se o motorista chegou?
6- Can I pay for my ride with a credit card or is it only cash?
Posso pagar pela minha corrida com cartão de crédito ou é só em dinheiro?
7- Do I need to tip the driver?
Eu preciso dar gorjeta para o motorista?
8- How do I cancel my ride if something changes?
Como eu cancelo minha corrida se algo mudar?
9- Is it possible to split the fare with another passenger?
É possível dividir a tarifa com outro passageiro?
10- Can I schedule a ride in advance for the morning?
Posso agendar uma corrida com antecedência para a manhã?
Reformando um Prédio
Diálogo Modelo:
Carlos: Hey, Sofia, have you started working on the building renovation yet?
Ei, Sofia, você já começou a trabalhar na reforma do prédio?
Sofia: Yes, we’ve just finished the demolition. Now, we're focusing on the structural changes.
Sim, acabamos de terminar a demolição. Agora, estamos focando nas mudanças estruturais.
Carlos: That’s great! Are you adding any new floors to the building?
Isso é ótimo! Você vai adicionar mais andares ao prédio?
Sofia: Yes, we’re adding two more floors. It will give more space for offices.
Sim, vamos adicionar dois andares. Isso dará mais espaço para os escritórios.
Carlos: Sounds like a big project. What materials are you using for the structure?
Parece um grande projeto. Quais materiais você está usando para a estrutura?
Sofia: We’re using reinforced concrete for the foundation and steel beams for the framework.
Estamos usando concreto armado para a fundação e vigas de aço para a estrutura.
Carlos: Excellent choice! Are there any issues with the permits?
Escolha excelente! Há algum problema com as licenças?
Sofia: No, everything is approved. We’re just waiting for the final inspections.
Não, tudo está aprovado. Estamos apenas aguardando as inspeções finais.
Carlos: Perfect! Keep me updated on the progress.
Perfeito! Me mantenha atualizado sobre o progresso.
Vocabulário:
Renovation - Reforma
Demolition - Demolição
Structural - Estrutural
Floors - Andares
Space - Espaço
Materials - Materiais
Foundation - Fundação
Reinforced concrete - Concreto armado
Steel beams - Vigas de aço
Permits - Licenças
Perguntas:
1- What stage is Sofia at in the renovation process?
Em que estágio Sofia está no processo de reforma?
2- How many floors will be added to the building?
Quantos andares serão adicionados ao prédio?
3- What is the purpose of adding more floors?
Qual é o objetivo de adicionar mais andares?
4- What materials are being used for the foundation?
Quais materiais estão sendo usados para a fundação?
5- What type of beams are used for the framework?
Que tipo de vigas são usadas para a estrutura?
6- Are there any issues with the renovation permits?
Há algum problema com as licenças da reforma?
7- What does Sofia need to wait for before continuing the work?
O que Sofia precisa esperar antes de continuar o trabalho?
8- How does Carlos feel about the project?
Como Carlos se sente sobre o projeto?
9- Why is reinforced concrete a good choice for the foundation?
Por que o concreto armado é uma boa escolha para a fundação?
10- What is the next step after the demolition?
Qual é o próximo passo após a demolição?
11- How does adding more floors impact the building?
Como adicionar mais andares impacta o prédio?
12- What’s the most challenging part of a building renovation?
Qual é a parte mais desafiadora de uma reforma de prédio?
13- What are the benefits of using steel beams in construction?
Quais são os benefícios de usar vigas de aço na construção?
14- What might happen if the permits aren’t approved?
O que pode acontecer se as licenças não forem aprovadas?
15- How important is it to choose the right materials for a renovation?
Quão importante é escolher os materiais certos para uma reforma?
16- What safety measures are necessary during a building renovation?
Quais medidas de segurança são necessárias durante uma reforma de prédio?
17- How long do you think this renovation project will take?
Quanto tempo você acha que esse projeto de reforma vai levar?
18- How can renovations increase the value of a building?
Como as reformas podem aumentar o valor de um prédio?
19- What can go wrong during the renovation of a building?
O que pode dar errado durante a reforma de um prédio?
20- Why is it important to have proper inspections during a renovation?
Por que é importante ter inspeções adequadas durante uma reforma?
Perguntas que incentivam respostas longas:
1- Can you describe the most important steps in a building renovation?
Você pode descrever os passos mais importantes em uma reforma de prédio?
2- What challenges do you face when working on a large renovation project?
Quais desafios você enfrenta ao trabalhar em um grande projeto de reforma?
3- How do you manage the budget for a renovation project?
Como você gerencia o orçamento para um projeto de reforma?
4- What factors do you need to consider when choosing materials for construction?
Quais fatores você precisa considerar ao escolher materiais para construção?
5- How do you ensure the safety of workers during a renovation?
Como você garante a segurança dos trabalhadores durante uma reforma?
6- What is the process for getting renovation permits, and how long does it take?
Qual é o processo para obter licenças de reforma e quanto tempo leva?
7- What are some common mistakes people make when renovating a building?
Quais são alguns erros comuns que as pessoas cometem ao reformar um prédio?
8- How do you deal with unexpected issues that arise during a renovation?
Como você lida com problemas inesperados que surgem durante uma reforma?
9- How do you prioritize different tasks during a renovation?
Como você prioriza as diferentes tarefas durante uma reforma?
10- If you could renovate any building, which one would you choose and why?
Se você pudesse reformar qualquer prédio, qual escolheria e por quê?