
SPEAK UP (Fala)
Class 1
1
10s
A- Look, Agent, l know you don't like me / but l could take away your badge.
B- Look, Agent, l knew you don't like me / but l couldn't take away your badge.
2
18s
A- You won't learn to obey me, follow protocol / and stayed fockused at all times.
B- You will learn to obey me, follow protocol / and stay fockused at all times.
3
29s
A- l knew Professor Broom, young man. / You didn't know Professor Broom.
B- l new Professor Broom, young man. / You didn't knew Professor Broom.
4
38s
A- And even then he was worried about your future... / Hey, Gas Bag, stop it!
B- And even then she was worried about your future... / Hey, Gas Bag, stop it!
5
57s
A- l could hear you from all the way over there. / l can't take you because you have one fatal flaw.
B- l couldn't hear you from all the way over there. / l can take you because you have one fatal flaw.
6
1:06s
A- No, you don't. You can't take criticism. / Try me. / Can't take it.
B- No, you don't. You can take criticism. / Try me. / Can't take this.
7
1:16s
A- Your temper. It gets the best of you. / Makes you weak. Makes you vulnerable.
B- Your temper. It gets the best of you. / Makes you week. Make you vulnerable.
8
2:40s
A- Your temper, it make you sleppy. / Try to control it, Agent Hellboy.
B- Your temper, it makes you sloppy. / Try to control it, Agent Hellboy.
9
2:44s
A- Before it controls you.
B- Before this controls you.
10
3s
A- Gute Nacht, Agent Hillboy.
B- Gute Nacht, Agent Hellboy.
Gute Nacht, Agent Hellboy. Boa noite, Agente Hellboy. Look, Agent, l know you don't like me, Olhe, Agente, eu sei que você não gosta de mim, but l could take away your badge. mas eu poderia tirar sua insígnia. Never had one. Nunca tive uma. Kept asking, though. Continuava perguntando, no entanto. You will learn to obey me, follow protocol Você vai aprender a me obedecer, seguir o protocolo and stay fockused at all times. e manter o foco o tempo todo. Oh, that word 'fockused.' Ah, essa palavra 'foco'. Yeah, with your accent, l wouldn't use it that much. Sim, com seu sotaque, eu não usaria muito. l knew Professor Broom, young man. Eu conheci o Professor Broom, jovem. You didn't know Professor Broom. Você não conhecia o Professor Broom. Yes, l did. Sim, conheci. After my accident... Shut up. Depois do meu acidente... Cale a boca. he designed this containment suit. ele projetou esse traje de contenção. A wonderful man. Um homem maravilhoso. And even then he was worried about your future... E mesmo naquela época, ele estava preocupado com o seu futuro... Hey, Gas Bag, stop it! Ei, Saco de Gás, pare com isso! Right now. Agora mesmo. Or what? Are you threatening me? Ou o quê? Você está me ameaçando? Because l think l can take you. Porque eu acho que posso te vencer. Excuse me? Com licença? You heard me. Você me ouviu. l couldn't hear you from all the way over there. Eu não pude te ouvir de tão longe. l can take you because you have one fatal flaw. Eu posso te vencer porque você tem uma falha fatal. Oh, l wanna hear it. Ah, eu quero ouvir. No, you don't. You can't take criticism. Não, você não quer. Você não pode lidar com críticas. Try me. Me teste. Can't take it. Você não consegue lidar. What's my flaw? Qual é a minha falha? Your temper. It gets the best of you. Sua raiva. Ela tira o melhor de você. Makes you weak. Makes you vulnerable. Te torna fraco. Te torna vulnerável. Oh, crap. Ah, droga. Johann. Johann. Johann? Johann? Johann? Johann? Hey, Johann? Ei, Johann? Come on, pal. Hang in there, will you? Vamos lá, amigo. Aguente firme, tá? Johann? Johann? Johann? Johann? Damn. Droga. Ow! Ai! There we are. Aqui estamos. Your temper, it makes you sloppy. Sua raiva, ela te faz descuidado. Try to control it, Agent Hellboy. Tente controlar, Agente Hellboy. Before it controls you. Antes que ela te controle. (SINGING IN GERMAN) (CANTANDO EM ALEMÃO) Glasshole. Imbecil.
Perguntas.
1 - O que o agente Hellboy nunca teve?
a) Uma insígnia
b) Uma arma especial
c) Um uniforme oficial
2 - O que o outro agente diz que Hellboy precisa aprender?
a) A seguir o protocolo e manter o foco
b) A confiar nos seus instintos
c) A lutar melhor
3 - Quem projetou o traje de contenção?
a) Professor Broom
b) O próprio agente
c) Um cientista desconhecido
4 - O que Hellboy diz sobre a palavra "foco" com o sotaque do outro agente?
a) Que ele não deveria usá-la tanto
b) Que ele a pronuncia muito bem
c) Que é sua palavra favorita
5 - O que o agente afirma ser a falha fatal de Hellboy?
a) Seu temperamento
b) Sua força descontrolada
c) Sua falta de estratégia
6 - Como Hellboy reage quando dizem que ele tem uma falha fatal?
a) Ele quer ouvir qual é a falha
b) Ele ignora e muda de assunto
c) Ele fica em silêncio
7 - O que a raiva faz com Hellboy, segundo o outro agente?
a) O deixa fraco e vulnerável
b) O torna mais forte e poderoso
c) O ajuda a tomar melhores decisões
8 - O que Hellboy diz quando percebe que Johann está mal?
a) "Johann? Hang in there, will you?"
b) "We need to get out of here now!"
c) "I told you this would happen!"
9 - O que o agente alerta Hellboy a fazer antes que seja tarde demais?
a) Controlar sua raiva
b) Treinar mais
c) Parar de questionar ordens
10 - Como Hellboy chama o outro agente no final?
a) "Glasshole."
b) "Big Mouth."
c) "Metal Head."
The Difficult Customer Emma worked at an electronics store. One day, a customer came in with a broken phone and demanded a refund. He was very angry. Emma tried to explain the store's policy, but he didn’t want to listen. Then, she called the manager. The manager listened to the customer patiently and offered a free repair. The customer accepted and left much calmer. Emma learned that patience and communication are very important in customer service.
Perguntas:
1 - O que o cliente queria?
a) Um conserto gratuito
b) Um reembolso
c) Um novo telefone
2 - Como Emma resolveu o problema?
a) Ignorou o cliente
b) Chamou o gerente
c) Deu um novo telefone ao cliente
3 - O que Emma aprendeu?
a) Que clientes sempre têm razão
b) Que paciência e comunicação são importantes
c) Que gerentes resolvem tudo
The Forgotten Appointment Jack had an important meeting at work. He set an alarm to wake up early, but he forgot to charge his phone. The next morning, his phone was dead, and he woke up late. He rushed to the office, but the meeting had already started. His boss wasn’t happy. Jack apologized and promised to be more careful. From that day on, he always checked his phone battery before sleeping.
Perguntas:
1 - O que Jack esqueceu de fazer?
a) Definir um alarme
b) Carregar o telefone
c) Preparar os documentos
2 - O que aconteceu na manhã seguinte?
a) Ele acordou tarde
b) Ele chegou cedo no trabalho
c) Ele perdeu o telefone
3 - O que Jack decidiu fazer depois desse erro?
a) Comprar um novo despertador
b) Sempre verificar a bateria antes de dormir
c) Parar de usar o telefone
1- If you had to start your morning in a completely different way, what would you do?
Se você tivesse que começar sua manhã de uma maneira completamente diferente, o que faria?
2- What’s one thing you do daily that helps you feel more organized?
Qual é uma coisa que você faz diariamente que te ajuda a se sentir mais organizado?
3- How do you usually unwind after a long and busy day?
Como você costuma relaxar depois de um dia longo e corrido?
4- If you could swap your daily tasks with someone for a day, who would it be and why?
Se você pudesse trocar suas tarefas diárias com alguém por um dia, quem seria e por quê?
5- What’s one thing that could make your daily routine easier?
Qual é uma coisa que poderia tornar sua rotina diária mais fácil?
6- If you had to turn your daily life into a movie, what kind of movie would it be?
Se você tivesse que transformar sua vida diária em um filme, que tipo de filme seria?
7- What’s something unexpected that happened during your daily routine recently?
Qual é algo inesperado que aconteceu na sua rotina diária recentemente?
8- How do you usually prepare for the next day?
Como você costuma se preparar para o dia seguinte?
9- If you could add an hour to your day, how would you spend it?
Se você pudesse adicionar uma hora ao seu dia, como a usaria?
10- What’s one thing you try to avoid doing during your daily routine?
Qual é uma coisa que você tenta evitar fazer durante sua rotina diária?

SPEAK UP (Fala)
Class 2
1
38s
A- Yeah, so you wanna take it to the recycling center?
B- Yeah, so you wanna take it to the recycling caunter?
2
40s
A- No, let's take it first thing in the morning.
B- No, let's take it first thought in the morning.
3
51s
A- So, Tanya, I knew you hear me scream yesterday.
B- So, Tanya, I know you heard me scream yesterday.
4
1:00s
A- You can only talk that way to somebody when you love them
B- You can only talk that way to someone when you love them
5
1:04s
A- But you have to be nice to the people that you didn't knew.
B- But you have to be nice to the people that you don't know.
6
1:07s
A- But that doesn't make any sense.
B- But that does make some sense.
7
1:12s
A- But it never happens to be true. / Like when Bush got reelected.
B- But it so happens to be true. / Like when Bush got reelected.
8
1:15s
A- But how can it be true if it does make any sense?
B- But how can it be true if it doesn't make any sense?
9
1:24s
A- So this means that I'm gonna go back to yelling at me.
B- So this means that I'm gonna go back to yelling at you.
10
1:32s
A- If you want the feelings knocked out from your face
B- If you want the feelings knocked out of your face
Yeah, so you wanna take it to the recycling center? Sim, então você quer levá-lo para o centro de reciclagem? No, let's take it first thing in the morning. Não, vamos fazer isso logo de manhã. Yeah. Sim. So, Tanya, I know you heard me scream yesterday. Então, Tanya, eu sei que você me ouviu gritar ontem. Yeah? Are you sorry? Sim? Você está arrependido? No, I'm not sorry. Não, não sinto muito. And I'll tell you why. E eu vou te dizer o porquê. You can only talk that way to someone when you love them. Você só pode falar assim com alguém quando você o ama. But you have to be nice to the people that you don't know. Mas você tem que ser legal com as pessoas que você não conhece. But that doesn't make any sense. Mas isso não faz sentido algum. No, it doesn't make any sense. Não, não faz sentido algum. But it so happens to be true. Mas acontece que isso é verdade. Like when Bush got reelected. Como quando Bush foi reeleito. But how can it be true if it doesn't make any sense? Mas como pode ser verdade se não faz sentido algum? Because that's just the way the truth is. Porque é assim que a verdade é. Oh. Oh. So this means that I'm gonna go back to yelling at you. Então isso significa que vou voltar a gritar com você. at everybody. para todo mundo. Because you love us. Porque você nos ama. Exactly. Exatamente. So I can yell at you too. Para que eu possa gritar com você também. If you want the feelings knocked out of your face, Se você quer que os sentimentos sejam eliminados do seu rosto, go right ahead. vá em frente. I collected cans, and now it was time to cash in. Colecionei latas e agora era hora de lucrar. So you had to miss work for this day. Então você teve que faltar ao trabalho hoje. That's OK. Isso está ok. So how much money did you make? Então, quanto dinheiro você ganhou? $100, $200? US$ 100, US$ 200? $600. US$ 600. Six hundred dollars? Seiscentos dólares? No, six dollars. Não, seis dólares. I mean, I can't do anything with this. Quer dizer, não posso fazer nada com isso. How am I supposed to save the Earth with six dollars? Como vou salvar a Terra com seis dólares? You know what, Chris? Sabe de uma coisa, Chris? To some people, six dollars is a lot of money. Para algumas pessoas, seis dólares é muito dinheiro. You said you wanted to help the planet. Você disse que queria ajudar o planeta. I just hope he knows this is cash, not a salad. Só espero que ele saiba que isso é dinheiro, não uma salada. Hey, Camus. Olá, Camus. I need you out! Preciso que você saia! Oh. Oh. Hey, Chris. Olá, Chris. Yeah, I got something for you. Sim, tenho algo para você. What's this for? Para que serve isso? Earth Day. Dia da Terra. Earth Day, huh? Dia da Terra, hein? Hmm. Hum. Thanks. Obrigado. Hey. Ei. Happy Earth Day. Feliz Dia da Terra. Let's get you to school. Vamos levar você para a escola. People talk about saving the planet by picking up cans and bottles, As pessoas falam sobre salvar o planeta recolhendo latas e garrafas, but the one thing I learned from Earth Day was that saving the planet meant a lot to me, mas a única coisa que aprendi no Dia da Terra foi que salvar o planeta significava muito para mim, but doing it with my father meant the world to me. mas fazer isso com meu pai significou muito para mim. So, Chris, tell us about your Earth Day project. Então, Chris, conte-nos sobre seu projeto do Dia da Terra. Oh, well, me and my dad collected a truck full of cans. Ah, bem, eu e meu pai pegamos um caminhão cheio de latas. Chris, that's wonderful! Chris, isso é maravilhoso! And I gave the money to someone less fortunate. E dei o dinheiro para alguém menos afortunado. I mean, there's no reason to save the Earth if you can't save the people. Quer dizer, não há razão para salvar a Terra se você não pode salvar as pessoas. Oh, Chris, that's so profound. Ah, Chris, isso é tão profundo. Other than the fact that you can see, Stevie Wonder's got nothing on you. Tirando o fato de que você pode ver, Stevie Wonder não tem nada a ver com você.
Perguntas:
1- Por que Chris coletou latas?
A- Para reciclar e ganhar algum dinheiro.
B- Para construir uma escultura.
C- Para ajudar seu pai a limpar a garagem.
2- Quanto dinheiro Chris ganhou coletando latas?
A- $600.
B- $6.
C- $100.
3- Que lição Chris aprendeu no Dia da Terra?
A- Salvar a Terra era importante, mas fazer isso com seu pai significava mais.
B- Reciclar é uma perda de tempo.
C- Quanto mais latas você coleta, mais rico você fica.
4- Por que Chris deu o dinheiro para outra pessoa?
A- Porque ele achava que salvar as pessoas era tão importante quanto salvar a Terra.
B- Porque ele não precisava do dinheiro.
C- Porque ele perdeu o dinheiro no caminho.
5- O que Tanya ouviu de Chris no dia anterior?
A- Um grito.
B- Um pedido de desculpas.
C- Uma música.
6- Qual foi a resposta de Chris quando Tanya perguntou se ele estava arrependido?
A- Ele disse que estava muito arrependido.
B- Ele disse que não estava arrependido.
C- Ele ignorou a pergunta.
7- Qual a justificativa de Chris para falar daquele jeito com Tanya?
A- Porque ele a amava.
B- Porque ele estava com raiva.
C- Porque queria irritá-la.
8- Como Tanya reagiu à explicação de Chris sobre falar de forma rude?
A- Ela concordou com ele.
B- Ela disse que isso não fazia sentido.
C- Ela ficou feliz com a explicação.
9- O que Chris quis dizer ao falar “não há razão para salvar a Terra se você não pode salvar as pessoas”?
A- Que ajudar os outros também é importante.
B- Que reciclagem é inútil.
C- Que ele desistiu de salvar o planeta.
10- O que Chris fez no final da história?
A- Disse que recolheu muitas latas e doou o dinheiro.
B- Ficou triste por não ter ganhado mais dinheiro.
C- Jogou as latas no lixo.
The Lost Wallet Lucas was walking in the park when he realized his wallet was missing. He checked his pockets, but it was gone. Worried, he retraced his steps. After searching for a few minutes, he saw a woman holding his wallet. She smiled and returned it to him. Lucas thanked her and learned to always check his pockets before leaving a place
Perguntas:
1 - O que Lucas perdeu?
a) Seu celular
b) Sua carteira
c) Suas chaves
2 - Onde Lucas estava quando percebeu que perdeu algo?
a) No shopping
b) No parque
c) No restaurante
3 - Quem encontrou a carteira?
a) Um amigo de Lucas
b) Um policial
c) Uma mulher
The Broken Glass Emma was drinking juice in the kitchen when her cat jumped on the table. The cat hit the glass, and it fell to the floor, breaking into pieces. Emma quickly picked up her cat to keep it safe. Then, she carefully cleaned the glass. After that, she gave her cat a treat to calm it down.
Perguntas:
1 - O que Emma estava fazendo na cozinha?
a) Bebendo suco
b)Preparando comida
c) Lavando a louça
2 - O que fez o copo cair?
a) Emma derrubou sem querer
b) O gato bateu no copo
c) O vento empurrou o copo
3 - O que Emma fez depois de limpar o vidro?
a) Saiu da cozinha
b) Deu um petisco para o gato
c) Comprou um novo copo
1- What’s something you would change in your daily routine to make your life easier?
Qual é algo que você mudaria na sua rotina diária para tornar sua vida mais fácil?
2- How do you prioritize your tasks during the day?
Como você prioriza suas tarefas ao longo do dia?
3- If you could combine two tasks from your routine into one, which ones would you choose?
Se você pudesse combinar duas tarefas da sua rotina em uma só, quais escolheria?
4- How do you manage your time when you have a lot to do in one day?
Como você gerencia seu tempo quando tem muito o que fazer em um dia?
5- What’s something you find challenging to do on a daily basis?
Qual é algo que você acha desafiador fazer diariamente?
6- If you could remove one task from your daily routine, what would it be and why?
Se você pudesse remover uma tarefa da sua rotina diária, qual seria e por quê?
7- How does your daily routine change on weekends or holidays?
Como sua rotina diária muda nos fins de semana ou feriados?
8- What’s the most rewarding part of your daily routine?
Qual é a parte mais gratificante da sua rotina diária?
9- How do you stay motivated to follow your daily routine?
Como você se mantém motivado para seguir sua rotina diária?
10- If you could do your daily routine in a different environment, where would it be?
Se você pudesse fazer sua rotina diária em um ambiente diferente, onde seria?

SPEAK UP (Fala)
Class 3
1
4s
A- You know what we should us do?
B- You know what we should all do?
2
21s
A- Did you happen to know the name of this one?
B- Do you happen to know the name of that one?
3
36s
A- Okay, so when do you want to go?
B- Okay, so want do you want to go?
4
45s
A- Man, it is so hard to shop for girls.
B- Man, it is so hard to shop for men.
5
1:00s
A- It's two gifts in one. It's a pen that's also a clock.
B- It's two gifts in one. It's a pencil that's also a clock.
6
1:12s
A- And it's the seventh night of Chanukah!
B- And it's not the seventh night of Chanukah!
7
1:17s
A- Okay, honey, what he means by that is... Well, this is a very bad gift
B- Okay, honey, what he means by that is... Well, this is a very nice gift
8
1:21s
A- maybe it's just not something a boyfriend gives
B- maybe it's just something a boyfriend gives to them
9
1:36s
A- What did you get for Angela Del Veccio for her birthday?
B- What did you get for Angela Del Veccio for her Anniversary?
10
1:39s
A- She didn't have a birthday when we were going out.
B- She didn't have a birthday while we were going out.
You know what we should all do? Sabe o que todos nós deveríamos fazer? Go see a musical. Ir ver um musical. Sure. Claro. You know which one we should see? Sabe qual deveríamos ver? The 1996 Tony Award winner. O vencedor do Tony Awards de 1996. Do you happen to know the name of that one? Você sabe o nome desse? I don't know, um, "Grease?" Não sei, hum, "Grease?" No. Não. "Rent?" "Rent?" Yes! "Rent!" Sim! "Rent!" Okay, so when do you want to go? Ok, quando você quer ir? What? Oh, I'm sorry. I can't, I'm busy. O quê? Ah, desculpa. Não posso, estou ocupada. Hey. 'Hey.' Ei. 'Oi.' Man, it is so hard to shop for girls. Cara, é tão difícil comprar presente para meninas. Oh! Oh! Yes, it is, at Office Max! Sim, é, na Office Max! What did you get her? O que você comprou para ela? A pen. Uma caneta. It's two gifts in one. It's a pen that's also a clock. São dois presentes em um. É uma caneta que também é um relógio. Huh? Hã? You can't give her that. Você não pode dar isso para ela. Why not? Because she's not eleven! Por que não? Porque ela não tem onze anos! And it's not the seventh night of Chanukah! E não é a sétima noite de Chanucá! Okay, honey, what he means by that is.. Ok, querido, o que ele quer dizer é... Well, this is a very nice gift Bem, esse é um presente muito bom maybe it's just not something a boyfriend gives. mas talvez não seja algo que um namorado dê. Sure it is. Claro que é. She needs a pen for work. Ela precisa de uma caneta para o trabalho. She's writing, she turns it over. Ela está escrevendo, vira a caneta. Whoa! It's time for my date with Joey! Uau! É hora do meu encontro com o Joey! Alright, look, look. What.. Certo, olha, olha. O que... What did you get for Angela Del Veccio for her birthday? O que você comprou para Angela Del Veccio no aniversário dela? She didn't have a birthday while we were going out. Ela não fez aniversário enquanto estávamos juntos. For three years? Por três anos? Look, it's too late, and I got an audition. Olha, é tarde demais, e eu tenho uma audição. I can't shop anymore. I.. Não posso mais fazer compras. Eu... Alright, I will go out and I will try to find something for her, okay? Tudo bem, eu vou sair e tentar encontrar algo para ela, ok? Thanks, man. Valeu, cara. And oh, while you're at it could you get her a card? E ah, enquanto estiver por aí, pode pegar um cartão para ela? Would you like me to write her a little poem as well? Quer que eu escreva um poema para ela também? Or just get a card that has a poem already in it. Ou só pegue um cartão que já tenha um poema dentro.
Perguntas:
1- Qual musical venceu o Tony Award de 1996?
A- "Grease"
B- "Rent"
C- "Chicago"
2- Por que a pessoa não pode ir ao musical?
A- Porque já assistiu antes.
B- Porque não gosta de musicais.
C- Porque está ocupada.
3- Onde o personagem achou difícil comprar presentes para meninas?
A- Em uma joalheria.
B- Na Office Max.
C- Em um shopping.
4- Qual foi o presente escolhido?
A- Um colar.
B- Uma caneta que também é um relógio.
C- Um perfume.
5- Por que o presente não foi bem aceito?
A- Porque não era apropriado para um namorado dar.
B- Porque era muito caro.
C- Porque ela já tinha um igual.
6- Qual era a utilidade extra do presente?
A- Ele também era um relógio.
B- Ele podia ser usado como chaveiro.
C- Ele tinha um gravador de voz embutido.
7- Por que o presente foi considerado inadequado?
A- Porque parecia um presente para uma criança de 11 anos.
B- Porque não combinava com a personalidade dela.
C- Porque estava estragado.
8- Quanto tempo o personagem namorou Angela Del Veccio?
A- Um ano.
B- Dois anos.
C- Três anos.
9- Por que o personagem não comprou presente para Angela Del Veccio?
A- Porque ela nunca fez aniversário enquanto estavam juntos.
B- Porque ele esqueceu.
C- Porque ele não tinha dinheiro.
10- O que o amigo pediu além do presente?
A- Um cartão com um poema.
B- Um buquê de flores.
C- Um ingresso para um musical.
The Missed Bus Daniel woke up late and rushed to get ready for work. He grabbed his bag and ran to the bus stop, but the bus had already left. Frustrated, he checked his phone for the next one. While waiting, he decided to buy a coffee. By the time the next bus arrived, he was more relaxed and ready for the day.
Perguntas:
1 - Por que Daniel perdeu o ônibus?
a) Ele acordou tarde
b) Ele esqueceu o horário
c) O ônibus quebrou
2 - O que Daniel fez enquanto esperava o próximo ônibus?
a) Leu um livro
b) Comprou um café
c) Voltou para casa
3 - Como Daniel se sentiu depois de tomar café?
a) Mais relaxado
b) Mais cansado
c) Mais frustrado
The Lost Key Sophia came home late and reached into her bag for the house key. But it wasn’t there. She checked her pockets, but still no key. Worried, she called her friend, who had a spare. While waiting, she sat on the steps and found the key inside her jacket. She laughed and quickly called her friend again to say she didn’t need help anymore.
Perguntas:
1 - Por que Sophia ficou preocupada?
a) Ela perdeu a carteira
b) Ela não encontrou a chave
c) Ela esqueceu o telefone
2 - Quem ela chamou para ajudar?
a) Sua mãe
b) Um vizinho
c) Sua amiga
3 - Onde Sophia encontrou a chave?
a) No chão
b) Dentro de sua jaqueta
c) No carro
1- What is the first thing you do when you wake up, and why?
Qual é a primeira coisa que você faz ao acordar e por quê?
2- How do you usually decide what to wear for the day?
Como você geralmente decide o que vestir para o dia?
3- What’s one habit you wish you could add to your daily routine?
Qual é um hábito que você gostaria de adicionar à sua rotina diária?
4- How do you usually plan your meals for the day?
Como você costuma planejar suas refeições ao longo do dia?
5- What’s one thing that can instantly improve your mood during the day?
Qual é uma coisa que pode melhorar seu humor instantaneamente durante o dia?
6- How do you deal with unexpected changes in your daily schedule?
Como você lida com mudanças inesperadas no seu cronograma diário?
7- If you could have more free time in your day, what would you do with it?
Se você pudesse ter mais tempo livre no seu dia, o que faria com ele?
8- What’s one thing you always try to finish before the day ends?
Qual é uma coisa que você sempre tenta terminar antes do dia acabar?
9- How do you usually prepare for a busy day ahead?
Como você costuma se preparar para um dia cheio?
10- What’s one thing you do in your daily routine that you think everyone should try?
Qual é uma coisa que você faz na sua rotina diária que acha que todos deveriam tentar?

SPEAK UP (Fala)
Class 4
1
36s
A- I'm Rachel Zane. I'll be giving you your orientation.
B- I'm Rachel Zane. I'll been giving you your orientation.
2
41s
A- We can get it out on the way that I am interested.
B- We can get it out of the way that I am not interested.
3
43s
A- No, I'm sorry. I was hitting on you.
B- No, I'm sorry. I wasn't hitting on you.
4
51s
A- that I will somehow be blown away by his dazzling degree.
B- that I will somewho be blown away by this dazzling degree.
5
1:00s
A- Take notes. I'm not going to repeat myself.
B- Take notes. I'm not going to rebeat myself.
6
1:06s
A- Each bank of offices specializes in its one arena of the law
B- Each bank of offices specializes in its own arena of the law
7
1:10s
A- and is anchored by a department red on either end.
B- and is anchored by a department head on either end.
8
1:14s
A- On the opposite side, high net worth divorce.
B- On the opposite slide, hight net worth divorce.
9
1:24s
A- The firm operates on a chain of command model.
B- The firm operates in a chain of command model.
10
1:28s
A- However, Louis Slit, he oversees all associates,
B- However, Louis Slit, he oversees I'll associates,
All right. Tudo bem. Uh, hi. Olá. Good morning. I'm here to... Have a seat. Bom dia. Estou aqui para... Sentar-se. Thank you. Obrigado. Mike Ross? Mike Ross? Hi. Oi. I'm Rachel Zane. I'll be giving you your orientation. Eu sou Rachel Zane. Vou te orientar. Wow, you're pretty. Uau, você é linda. Good. You've hit on me. Ótimo. Você me deu em cima. We can get it out of the way that I am not interested. Podemos tirar do caminho o fato de que não estou interessado. No, I'm sorry. I wasn't hitting on you. Não, me desculpe. Eu não estava dando em cima de você. Trust me. I've given dozens of these, Confie em mim. Eu já dei dezenas delas, and without fail, whatever new hot shot it is e sem falta, qualquer que seja o novo sucesso thinks that because I'm just a paralegal pensa que porque sou apenas um paralegal that I will somehow be blown away by his dazzling degree. que de alguma forma ficarei impressionado com seu diploma deslumbrante. Let me assure you, I won't. Posso garantir que não farei isso. I was. Eu era. Mm-hmm. Hum-hum. I was hitting on you. Eu estava dando em cima de você. You were. Você estava. Take notes. I'm not going to repeat myself. Tome nota. Não vou me repetir. I love you. Eu te amo. Each bank of offices specializes in its own arena of the law Cada banco de escritórios é especializado em sua própria área do direito and is anchored by a department head on either end. e é ancorado por um chefe de departamento em cada extremidade. So on our left, mergers and acquisitions. Então, à nossa esquerda, fusões e aquisições. On the opposite side, high net worth divorce. Do lado oposto, divórcio de pessoas com alto patrimônio líquido. Nice. Mergers across from divorce. Symmetry. Legal. Fusões em vez de divórcios. Simetria. I should just listen. Eu deveria apenas escutar. The firm operates on a chain of command model. A empresa opera em um modelo de cadeia de comando. Harvey's your commanding officer. Harvey é seu comandante. However, Louis Slit, he oversees all associates, No entanto, Louis Slit supervisiona todos os associados, so you'll also answer to him. então você também responderá a ele. What do you think about Harvey? O que você acha do Harvey? People are in awe of him. As pessoas ficam maravilhadas com ele. They say he's the best closer there is, Dizem que ele é o melhor finalizador que existe, but I have very little contact with him, so I don't know. mas tenho muito pouco contato com ele, então não sei. What about Louis Slit? E quanto a Louis Slit? Let's continue with your tour. Vamos continuar com seu passeio. Hey, Becky. Olá, Becky. You are glowing. Você está brilhando. I wonder why that is. Oh, yeah. Eu me pergunto por quê. Ah, sim. It's the day they announced my promotion. É o dia em que anunciaram minha promoção. Jimmy, have you lost weight? Jimmy, você perdeu peso? Steve-o. Steve-o. Whoa. Looking like a guy who came to work. Uau. Parece um cara que veio trabalhar. Excuse me. Why are you scratching off the senior off my door? Com licença. Por que você está riscando o veterano da minha porta? I got a work order to take it off. Recebi uma ordem de serviço para retirá-lo. Who issued the work order? Quem emitiu a ordem de serviço? My supervisor. Meu supervisor. Why did he issue the work order? Por que ele emitiu a ordem de serviço? I knew that I'd be his supervisor. Eu sabia que seria seu supervisor. You seem to be enjoying yourself. Parece que você está se divertindo. I have enjoyed myself since 2004. Eu me divirto desde 2004. Donna? Dona? Someone's trying to have a little fun with me here. Alguém está tentando se divertir um pouco comigo aqui. Jessica wants to see you in her office. Jéssica quer ver você no escritório dela. Now. Agora. And finally, this is where you'll live. E finalmente, é aqui que você vai morar. Wow. Uau. I gave you that for a reason you haven't taken one note. Eu te dei isso por um motivo: você não tomou nota nenhuma. It's because... É porque... Because you were too busy ogling me to listen to a word I've said. Porque você estava ocupado demais me olhando para ouvir uma palavra do que eu disse. Partners offices anchor the wings. Os escritórios dos parceiros ancoram as alas. Fifth floor's research. Six is security. Pesquisa do quinto andar. Segurança do sexto. All work gets billed, even if it's finding an address. Todo trabalho é cobrado, mesmo que seja para encontrar um endereço. I answer to Harvey, and Lewis lit, Eu respondo a Harvey, e Lewis acendeu, and judging by the way you responded to my questions, e a julgar pela maneira como você respondeu às minhas perguntas, I should admire Harvey, and I should fear Lewis. Eu deveria admirar Harvey e temer Lewis. You have been here for five years, and just because I outrank you Você está aqui há cinco anos, e só porque eu sou superior a você does not mean I have the authority to command your services. não significa que eu tenha autoridade para comandar seus serviços. Oh, it's also pretty clear that you think you're too smart to be a paralegal. Ah, também está bem claro que você acha que é inteligente demais para ser paralegal. You know what nobody likes? Sabe o que ninguém gosta? Nobody likes a show-off. Ninguém gosta de exibicionistas. You used the word ogling. Você usou a palavra cobiçando. When do I get to see Harvey? Quando poderei ver Harvey? Thank you. Obrigado.
Perguntas:
1- O que Rachel diz que vai fazer com Mike?
A- Aplicar um teste
B- Orientá-lo
C- Mandá-lo para outra sala
2- Por que Rachel diz que não se impressiona com novos advogados?
A- Porque ela já trabalhou em outro escritório
B- Porque ela acha todos arrogantes
C- Porque ela é apenas uma paralegal e já viu muitos se acharem especiais
3- O que Mike admite sobre sua fala inicial para Rachel?
A- Que estava nervoso
B- Que realmente estava dando em cima dela
C- Que estava apenas brincando
4- O que existe nos dois lados do corredor que Rachel mostra?
A- Departamentos criminais e corporativos
B- Fusões e aquisições de um lado, divórcios do outro
C- Salas de reunião e biblioteca
5- Quem é o superior direto de Mike?
A- Louis Litt
B- Harvey
C- Jessica
6- Como Rachel descreve a reputação de Harvey?
A- Um advogado comum
B- Um negociador fraco
C- O melhor finalizador que existe
7- O que Mike deixa de fazer durante a orientação de Rachel?
A- Fazer perguntas
B- Preencher formulários
C- Tomar notas
8- Segundo Rachel, o que acontece com todo tipo de trabalho no escritório?
A- É revisado por três pessoas
B- É arquivado eletronicamente
C- É cobrado, até mesmo tarefas simples
9- O que Rachel conclui sobre a atitude de Mike ao responder suas perguntas?
A- Que ele está desmotivado
B- Que ele deveria pedir transferência
C- Que ele acha que é inteligente demais para ser paralegal
10- O que Mike pergunta no final da conversa?
A- Quando poderá ver Harvey
B- Quando começará o salário
C- Onde é sua mesa
The Wrong Order Lucas ordered a burger and fries at a new restaurant. When the waiter brought the food, Lucas realized they had given him a salad instead. He called the waiter and explained the mistake. The waiter apologized and quickly brought the right order. In the end, Lucas enjoyed his meal and even left a small tip for the good service.
Perguntas:
1 - O que Lucas pediu no restaurante?
a) Um hambúrguer e batatas fritas
b) Uma salada
c) Um sanduíche de frango
2 - O que aconteceu com o pedido dele?
a) O garçom esqueceu de levar a comida
b) Ele recebeu o pedido errado
c) O restaurante estava fechado
3 - Como Lucas resolveu o problema?
a) Chamou o garçom e explicou o erro
b) Saiu do restaurante sem comer
c) Comeu a salada mesmo assim
Lost in the Mall Emma went to the mall to buy a birthday gift for her friend. After shopping, she couldn’t find the exit. She walked around for a while but got more confused. Finally, she asked a security guard for help. He kindly showed her the way out. Emma laughed at herself and promised to pay more attention next time.
Perguntas:
1 - Por que Emma foi ao shopping?
a) Para passear com amigos
b) Para comprar um presente de aniversário
c) Para comer no restaurante
2 - O que aconteceu com ela depois de fazer compras?
a) Ela se perdeu no shopping
b) Ela esqueceu o presente na loja
c) Ela encontrou uma amiga inesperadamente
3 - Como ela resolveu o problema?
a) Ligou para um amigo
b) Perguntou a um segurança
c) Saiu correndo até encontrar a saída
1- What’s something you do every morning that sets the tone for your day?
Qual é algo que você faz todas as manhãs que define o tom do seu dia?
2- How do you usually manage distractions throughout your day?
Como você costuma gerenciar as distrações ao longo do dia?
3- What’s the most important task you try to accomplish every day?
Qual é a tarefa mais importante que você tenta cumprir todos os dias?
4- How do you usually unwind before going to bed?
Como você costuma relaxar antes de dormir?
5- If you had to remove one step from your morning routine, what would it be?
Se você tivesse que remover um passo da sua rotina matinal, qual seria?
6- How do you balance productivity and relaxation in your daily routine?
Como você equilibra produtividade e descanso na sua rotina diária?
7- What’s something new you recently added to your daily habits?
Qual é algo novo que você adicionou recentemente aos seus hábitos diários?
8- How do you keep track of important tasks or appointments in your day?
Como você acompanha tarefas ou compromissos importantes no seu dia?
9- If you had to create an ideal morning routine, what would it include?
Se você tivesse que criar uma rotina matinal ideal, o que incluiria?
10- What’s something simple you do every day that makes your life better?
Qual é algo simples que você faz todos os dias que melhora sua vida?
