
Class 1
SPEAK UP (Fala)
1
4s
A- We have that doctor's appointment today.
B- We have that doctor's appointment tomorrow.
2
7s
A- Hey, you gonna find out the sex of the baby?
B- Hey, you gonna find in the sex of the baby?
3
10s
A- All we care about is that it's happy than healthy.
B- All we care about is that it's happy and healthy.
4
18s
A- Are you two talking about the same baby?
B- Are you two talking about the some baby?
5
23s
A- Hey, have you started bringing of names yet?
B- Hey, have you started thinking of names yet?
6
46s
A- Okay. Um, I was thinking, if it's a boy, how about..
B- Okay. Um, I was thinking, if it's a girl, how about..
7
1:12s
A- My God, our child will be beaten to death in the schoolyard.
B- My God, our child will be eaten to death in the schoolyard.
8
1:18s
A- You're just saying that 'cause I say no to your name.
B- You're just saying that 'cause I said no to your name.
9
1:44s
A- and my dress is made out of wheat.
B- and my dress is made out wheat.
10
2:39s
A- No, but someone's really not gonna get over that idea, are they?
B- No, but someone's really not gonna get over that idea, will they?
Hi. Oh, Ross, don't forget. Oi. Ah, Ross, não esquece. We have that doctor's appointment tomorrow. Temos aquela consulta médica amanhã. Right. Certo. Hey, you gonna find out the sex of the baby? Ei, vocês vão descobrir o sexo do bebê? No, no. We talked about it, and we don't wanna know. Não, não. Conversamos e não queremos saber. All we care about is that it's happy and healthy. Tudo o que importa pra gente é que ele seja feliz e saudável. Oh. Yup, happy and healthy. Ah. Isso, feliz e saudável. And cute. And smart. E fofo. E inteligente. Popular. With an aptitude for science. Popular. E com aptidão para ciências. Are you two talking about the same baby? Vocês estão falando do mesmo bebê? Hey, have you started thinking of names yet? Ei, já começaram a pensar em nomes? Oh, yeah. I've come up with a bunch of ideas. Ah, sim. Já tive várias ideias. Really? Me, too. Sério? Eu também. Me, too! Eu também! Really? Uh-huh. Sério? Aham. If it's a girl, Phoebe.. Se for menina, Phoebe.. and if it's a boy, Phoebo. e se for menino, Phoebo. Maybe. Talvez. But it wouldn't hurt to have a backup, you know? Mas não custa ter uma opção reserva, né? Uh, Rach, Rach, what were you thinking? Ah, Rach, Rach, o que você estava pensando? Okay. Um, I was thinking, if it's a girl, how about.. Tá bom. Hum, eu estava pensando, se for menina, que tal.. Sandrine? It's French. Sandrine? É francês. Huh, that's a really pretty name Hum, é um nome bem bonito for an industrial solvent. para um solvente industrial. Okay, fine. What do you have? Tá bom, beleza. O que você tem? Well, okay, it's for a boy. Bom, tá, é para um menino. I know it's a little out there, but.. Eu sei que é meio diferente, mas.. Darwin. Wow. Darwin. Uau. My God, our child will be beaten to death in the schoolyard. Meu Deus, nosso filho vai apanhar até a morte no recreio. Yeah, by Sandrine. É, pela Sandrine. You're just saying that 'cause I said no to your name. Você só tá dizendo isso porque eu disse não pro seu nome. I'm really, really not. Eu realmente, realmente não tô. How about you each get five vetoes? Que tal se cada um de vocês tiver cinco vetos? Alright. That sounds fair. Alright. Yeah. Certo. Parece justo. Certo. Sim. I don't think you're gonna need it, though. Acho que vocês nem vão precisar, no entanto. Okay, check this out. Tá bom, ouçam essa. If it's a girl, Rain. Se for menina, Rain. Veto. Veto. Why? Rain? Por quê? Rain? Hi. Hi, my name is Rain. Oi. Oi, meu nome é Rain. I have my own kiln Eu tenho meu próprio forno de cerâmica and my dress is made out of wheat. e meu vestido é feito de trigo. I know her! Eu conheço ela! I bought homemade soap from her at a Dead show. Comprei sabão caseiro dela num show do Dead. Okay, how about for a guy, Thatcher? Tá bom, e que tal para menino, Thatcher? Ross, why do you hate our child? Ross, por que você odeia nosso filho? Fine, you go. Tudo bem, vai você. Okay. James. Tá bom. James. Huh. Hum. But only if it's a girl. Oh, veto. Mas só se for menina. Ah, veto. Uh, how about.. Ooh, I like Ruth. Ah, que tal.. Ah, eu gosto de Ruth. What about Ruth? Oh, I'm sorry. E Ruth? Ah, me desculpa. Are we having an eighty-nine-year-old? Estamos tendo uma senhora de oitenta e nove anos? How about Dayton? Veto. E que tal Dayton? Veto. Stewart? Veto. Stewart? Veto. Sawyer? Veto. Sawyer? Veto. Helen? Veto. Helen? Veto. Is it me or is "Veto" starting to sound really good? Sou eu ou "Veto" tá começando a soar bem? Hey. Ei. Boy, do I have a surprise for you. Cara, eu tenho uma surpresa pra você. Sex on the balcony? Sexo na sacada? No, but someone's really not gonna get over that idea, are they? Não, mas alguém realmente não vai esquecer essa ideia, né? What is it? O que é? I drew you a bath. Eu preparei um banho pra você. Honey, I don't like baths. Querida, eu não gosto de banhos. Could you draw me a picture of us having sex on the balcony? Você poderia desenhar uma imagem nossa fazendo sexo na sacada? Please, will you just try it for me? Por favor, você tenta só pra mim? Come on, I used all my best stuff. Vamos lá, eu usei de tudo. I lit some candles, I put on some music. Acendi umas velas, coloquei uma música. I used bath salts plus bubble bath. Usei sais de banho e espuma. And got you this little plastic navy ship. E comprei esse barquinho de plástico. So it's a boy bath. Então é um banho de menino. Well, this does butch it up a bit. Bem, isso dá um toque mais masculino. I swear, if you try it, you will love it. Eu juro, se você tentar, vai adorar. Alright, if I do this can we at least discuss sex on the balcony? Tá bom, se eu fizer isso, podemos ao menos discutir sexo na sacada? Absolutely. Com certeza. Bet I know how that discussion's gonna go. Aposto que sei como essa discussão vai acabar.
Perguntas:
1- O que Ross tem marcado para amanhã?
A- Um jantar com amigos
B- Uma entrevista de emprego
C- Uma consulta médica
2- O que Ross e Rachel dizem que importa sobre o bebê?
A- Que ele fique famoso
B- Que ele seja feliz e saudável
C- Que ele nasça na França
3- Qual nome Phoebe sugere para uma menina?
A- Sandra
B- Phoebe
C- Fiona
4- Qual é a sugestão de nome da Rachel para uma menina?
A- Sandrine
B- Sabine
C- Sophie
5- Como Ross reage ao nome "Darwin"?
A- Ele adora
B- Ele acha muito curto
C- Ele diz que a criança vai sofrer bullying
6- Qual sugestão é feita para ajudar na escolha do nome?
A- Jogar uma moeda
B- Perguntar à Phoebe de novo
C- Cada um tem direito a cinco vetos
7- O que Joey diz que comprou da Rain?
A- Incenso
B- Sabão caseiro
C- Velas
8- Qual sugestão de nome faz Rachel perguntar “por que você odeia nosso filho?”
A- Stewart
B- Thatcher
C- Sawyer
9- O que Rachel prepara como surpresa?
A- Um jantar romântico
B- Uma noite de filmes
C- Um banho
10- O que deixou o banho mais masculino para Ross?
A- A luz de velas
B- A música
C- Um naviozinho de plástico
A Rainy Day at School It was raining all morning, so the kids couldn't play outside during recess. Instead, they stayed inside the classroom and played board games. The teacher brought some books and told stories. Even though they missed the playground, everyone had fun. By the afternoon, the rain stopped, and they finally went out for some fresh air.
Perguntas:
1 - O que as crianças fizeram durante o recreio por causa da chuva?
a) Jogaram jogos de tabuleiro na sala de aula
b) Dormiram na biblioteca
c) Assistiram a um filme no auditório
2 - O que a professora fez para entreter os alunos?
a) Levou-os ao parque
b) Contou histórias e trouxe livros
c) Deu doces para todos
3 - O que aconteceu à tarde?
a) Começou a nevar
b) A chuva parou
c) Eles foram embora mais cedo
The Lost Puppy Tom was walking home from school when he heard a soft sound. Behind a tree, he found a small puppy, wet and shaking. He picked it up and took it home. He gave the puppy some milk and made a bed for it. The next day, Tom made signs to find the owner. Later, a girl saw the puppy and shouted “Buddy!” It was her lost dog. She was so happy, and Tom was proud to help.
Perguntas:
1- O que Tom encontrou perto da árvore?
A- Um gato.
B- Um cachorro.
C- Um coelho.
2- O que Tom fez no dia seguinte?
A- Levou o cachorro ao veterinário.
B- Comprou outro cachorro.
C- Fez cartazes para encontrar o dono.
3- Como a menina reagiu ao ver o cachorro?
A- Ficou com medo.
B- Começou a chorar.
C- Ficou muito feliz.
1- How do you prepare for the next day before going to bed?
Como você se prepara para o dia seguinte antes de dormir?
2- What do you usually do during your lunch break to recharge?
O que você costuma fazer durante o intervalo do almoço para recarregar?
3- How do you keep your daily routine flexible when plans change?
Como você mantém sua rotina diária flexível quando os planos mudam?
4- What’s something you’ve stopped doing because it wasn’t helping your day?
O que você parou de fazer porque não estava ajudando no seu dia?
5- How do you manage your phone or social media use during work hours?
Como você gerencia o uso do celular ou das redes sociais durante o expediente?
6- What part of your routine do you think could be improved, and how?
Qual parte da sua rotina você acha que poderia ser melhorada, e como?
7- How do you organize your to-do list to stay efficient?
Como você organiza sua lista de tarefas para se manter eficiente?
8- What’s one thing you always try to do in the morning to start your day right?
Qual é uma coisa que você sempre tenta fazer de manhã para começar bem o dia?
9- How do you stay calm when your day feels chaotic or disorganized?
Como você se mantém calmo quando o dia parece caótico ou desorganizado?
10- What routines help you transition from work mode to relaxation mode?
Quais rotinas te ajudam a fazer a transição do modo trabalho para o modo relaxamento?

Class 2
SPEAK UP (Fala)
1
5s
A- What's going on with you?
B- What's going on with us?
2
19s
A- The coven, man. It's gotta be the coven.
B- The coven, man. It's gotta been the coven.
3
1:27s
A- Let who go? What are you doing?
B- Let him go? What are you doing?
4
1:31s
A- Look, if you know about me, then you knew about this gun.
B- Look, if you know about me, then you know about this gun.
5
1:35s
A- Now let him go. Get away for the altar.
B- Now let him go. Get away from the altar.
6
2:14s
A- What, we weren't hurting anyone.
B- What, we weren't hurting anybody.
7
2:16s
A- Please, we don't even know your brother.
B- Please, we don't know your brother.
8
2:27s
A- We were just getting Renee a higher mortgage rate.
B- We were just getting Renee a lower mortgage rate.
9
2:33s
A- Next time you point that gun at me,
B- Next time you point that gun at us,
10
2:34s
A- I'm not gonna just disappear, understand?
B- I'm not gonna just appear, understand?
What's going on with you? O que está acontecendo com você? I don't know. Não sei. Sam, something's wrong. Sam, algo está errado. There's a bunch of knives inside of me. Tem um monte de facas dentro de mim. Dave? O Dave? Son of a bitch. Filho da puta. Dave. Dave, o que você acha? The coven, man. It's gotta be the coven. O coven, cara. Tem que ser o coven. Dwight. Dwight, o que é isso? I can't find it. Não consigo encontrar. No. Não. Sam, what are you doing? Sam, o que você está fazendo? Sam! Sam, você é o Sam! Sam! Sam, você é o Sam! Oh, my God! Oh meu Deus! Let him go. Deixe-o ir. Let who go? What are you doing? Deixar quem ir? O que você está fazendo? You're insane. Get out. Você é louco. Saia. Look, if you know about me, then you know about this gun. Olha, se você me conhece, então você conhece essa arma. You're killing my brother. Você está matando meu irmão. Now let him go. Get away from the altar. Agora deixe-o ir. Afaste-se do altar. What? Now! O quê? Agora! Okay. OK. You want to kill me? Você quer me matar? Get in line, bitch. Entra na fila, vadia. Stop calling me bitch. Pare de me chamar de vadia. Go. Ir. What, we weren't hurting anyone. O quê? Não estávamos machucando ninguém. Please, we don't even know your brother. Por favor, nós nem conhecemos seu irmão. Stop the spell or die. Pare o feitiço ou morra. Five seconds. Cinco segundos. What? O que? Four. Quatro. No, please. Please don't kill us. Não, por favor. Por favor, não nos mate. We were just getting Renee a lower mortgage rate. Estávamos apenas conseguindo uma taxa de hipoteca mais baixa para Renee. Next time you point that gun at me, Da próxima vez que você apontar essa arma para mim, I'm not gonna just disappear, understand? Eu não vou simplesmente desaparecer, entendeu? You saved my life. Você salvou minha vida. Don't mention it. Não mencione isso. What was that stuff? O que foi aquilo? God, it was ass. Meu Deus, que idiota. It tasted like ass. Tinha gosto de bunda. It's called witchcraft, short bus. Chama-se bruxaria, ônibus curto. You're the short bus. Você é o ônibus curto.
Perguntas:
1- O que o Sam diz que está sentindo dentro dele?
A- Uma dor no estômago
B- Um monte de facas
C- Um calor intenso
2- O que Dave acredita que está causando os acontecimentos?
A- Espíritos presos
B- Um feitiço antigo
C- O coven
3- O que Dwight diz que não consegue fazer?
A- Encontrar o feitiço
B- Encontrar a saída
C- Encontrar algo
4- O que Sam está fazendo perto do altar?
A- Tentando fugir
B- Sendo controlado por alguma força
C- Fazendo um novo feitiço
5- O que o personagem com a arma exige?
A- Que confessem tudo
B- Que deixem seu irmão ir
C- Que entreguem o livro
6- Como o grupo tenta se justificar?
A- Dizendo que era um feitiço de cura
B- Dizendo que não conhecem o irmão dele
C- Dizendo que queriam fama
7- O que o personagem faz ao ameaçar com a arma?
A- Dá uma contagem regressiva
B- Atira no chão
C- Aponta a arma para si mesmo
8- Qual era o objetivo do grupo com o feitiço?
A- Invocar um espírito
B- Obter poder
C- Conseguir uma taxa de hipoteca mais baixa
9- O que o personagem diz após ser salvo?
A- “Te devo uma.”
B- “Você salvou minha vida.”
C- “Nunca te esquecerei.”
10- Como os personagens descrevem o gosto da poção?
A- Tinha gosto de terra
B- Tinha gosto de ass
C- Tinha gosto de sabão
A Rainy Day Surprise It was raining all morning. Emma stayed inside, feeling bored. Suddenly, she saw a rainbow outside her window. She grabbed her umbrella and ran out to see it better. At the end of her street, she found a small box with a note: “For someone kind.” Inside was a bracelet and a flower. Emma smiled, feeling special. She looked around but saw no one. The day wasn’t boring anymore.
Perguntas:
1- O que Emma viu pela janela?
A- Um balão.
B- Um arco-íris.
C- Um avião.
2- O que havia dentro da caixa?
A- Um brinquedo e uma carta.
B- Um anel e um livro.
C- Uma pulseira e uma flor.
3- Como Emma se sentiu no final da história?
A- Assustada.
B- Especial.
C- Zangada.
The Camping Trip Sofia and her brother Lucas went camping with their parents in the mountains. They set up a tent near a river and cooked hot dogs over a fire. At night, they told scary stories and looked at the stars. Suddenly, they heard a strange noise in the bushes. It was just a raccoon looking for food. Everyone laughed, and they went to sleep happy and safe in their tent.
Perguntas:
1- Onde a família montou a barraca?
A- Perto de uma cachoeira.
B- No topo da montanha.
C- Perto de um rio.
2- O que fez o barulho à noite?
A- Um urso.
B- Um guaxinim.
C- Um lobo.
3- O que a família fez antes de dormir?
A- Assistiu a um filme.
B- Jogou cartas.
C- Contou histórias assustadoras.
1- How do you handle long commutes or travel time in your daily routine?
Como você lida com trajetos longos ou tempo de deslocamento na sua rotina diária?
2- What’s something you wish you had more time for during your day?
O que você gostaria de ter mais tempo para fazer durante o seu dia?
3- How do you make your mornings less stressful?
Como você faz para que suas manhãs sejam menos estressantes?
4- What’s your strategy for dealing with unexpected last-minute tasks?
Qual é a sua estratégia para lidar com tarefas de última hora inesperadas?
5- How do you track your progress on personal or professional goals each day?
Como você acompanha seu progresso em metas pessoais ou profissionais todos os dias?
6- What’s a routine you’ve created that makes your evenings more relaxing?
Qual é uma rotina que você criou para tornar suas noites mais relaxantes?
7- How do you keep your workspace organized throughout the day?
Como você mantém seu espaço de trabalho organizado ao longo do dia?
8- What do you do when you feel like your day is getting out of control?
O que você faz quando sente que seu dia está saindo do controle?
9- How do you use your free time during the day in a meaningful way?
Como você usa seu tempo livre durante o dia de uma maneira significativa?
10- What helps you stay mentally focused when your schedule is packed?
O que te ajuda a manter o foco mental quando sua agenda está cheia?

Class 3
SPEAK UP (Fala)
1
8s
A- Can you believe they make this for light people.
B- Can you believe they make this for little people.
2
22s
A- Phoebe is gonna love dressing them in these.
B- Phoebe is gonna love dressing them on these.
3
33s
A- Because she's not going to try to keep the babies.
B- Because she's not going to get to keep the babies.
4
42s
A- Unless we give her all gifts she can use
B- Unless we give her all gifts he can use
5
49s
A- those leather pants that she's always wanted!
B- those leather pants that she's always want!
6
56s
A- What made, you actually thought it would make me feel better?
B- What made, you actually thought it would make him feel better?
7
1:16s
A- I wanted to apologize, if I, you knew
B- I wanted to apologize, if I, you know
8
1:27s
A- Anyway, I just wanted to talk thank you.
B- Anyway, I just wanted to say thank you.
9
1:36s
A- Wow, you seem to be doing so much better, that's great.
B- Wow, you seem to be doing so many better, that's great.
10
1:43s
A- It feels like everythins be about me lately.
B- It feels like everythins been about me lately.
Look what I got! look what I got! look what I got! Veja o que eu tenho! Veja o que eu tenho! Veja o que eu tenho! Oh. Oh. Can you believe they make this for little people. Dá para acreditar que eles fazem isso para pessoas pequenas. Oh, little village people. Oh, pessoas pequenas do vilarejo. Look at this one. This is my favorite. Veja este aqui. Este é o meu favorito. Oh, that is so sweet. Oh, isso é tão doce. Phoebe is gonna love dressing them in these. A Phoebe vai adorar vesti-los com isso. Huh, except, uh Huh, exceto, uh Phoebe's not gonna be te who gets to dress them. A Phoebe não vai ser a pessoa que vai vesti-los. Because she's not going to get to keep the babies. Porque ela não vai ficar com os bebês. Oh, my God, we are throwing. Oh, meu Deus, estamos jogando. the most depressing baby shower ever. O chá de bebê mais deprimente de todos os tempos. Wait a minute. Espere um pouco. Unless we give her all gifts she can use A menos que lhe demos todos os presentes que ela pode usar after she's done being pregnant. depois que ela terminar de ficar grávida. Like, um, regular coffee. Tequila! Como, hum, café normal. Tequila! Oh, and somebody could get her those Ah, e alguém poderia lhe dar esses those leather pants that she's always wanted! aquelas calças de couro que ela sempre quis! Oh, she's gonna love that! Oh, ela vai adorar isso! What the hell is this? Que diabos é isso? What made, you actually thought it would make me feel better? O que aconteceu, você realmente achou que isso me faria sentir melhor? To give me something I can't even use Para me dar algo que não posso nem usar for another two months? por mais dois meses? This sucks! Ugh! Isso é uma droga! Ugh! Alright, what's my next present? Muito bem, qual é o meu próximo presente? Hi, guys. Hi, Phoebe. Oi, pessoal. Oi, Phoebe. Hi, Phoebe. Oi, Phoebe. I wanted to apologize, if I, you know Eu queria me desculpar, se eu, você sabe seemed a tad edgy yesterday at my shower. parecia um pouco nervoso ontem no meu banho. You know, it's just the hormones, you know. Sabe, são apenas os hormônios, sabe. No, we... Não, nós... Hormones. Hormônios. Anyway, I just wanted to say thank you. De qualquer forma, eu só queria lhe agradecer. It was just so sweet. Foi muito gentil. Oh, okay. Ah, tudo bem. Wow, you seem to be doing so much better, that's great. Uau, você parece estar muito melhor, isso é ótimo. How are things going? Good. Como estão indo as coisas? Bem. No, no, but, okay... Não, não, mas, tudo bem... It feels like everythins been about me lately. Parece que tudo gira em torno de mim ultimamente. So what's happening with you? Então, o que está acontecendo com você? Oh, well, actually we were just talking Oh, bem, na verdade estávamos conversando about me not going to Ross's wedding. sobre eu não ir ao casamento do Ross. It just might be too hard, given the history Talvez seja muito difícil, dada a história and all that. e tudo mais. Wow, this reminds me of the time when I was, um Uau, isso me lembra da época em que eu era, hum living on the street and this morando na rua e isso guy offered to buy me food if I slept with him. O cara se ofereceu para me comprar comida se eu dormisse com ele. Well, how is this like that? Bem, o que isso tem a ver com isso? Well, let's see. It's not really... like that. Bem, vamos ver. Não é realmente... assim. Because you see that was an actual problem. Porque você vê que esse era um problema real. And yours is just like , you know a bunch of E o seu é como se fosse um monte de high-school crap that nobody really gives! besteira do ensino médio que ninguém realmente se importa! Well, I'm sorry, I guess, I just thought... Bem, me desculpe, eu acho, eu só pensei... Oh, here come the waterworks Oh, lá vem a água
Perguntas:
1- O que Joey mostra animado no início da conversa?
A- Roupas de bebê
B- Um presente de casamento
C- Uma caixa de brinquedos
2- Por que Phoebe não poderá vestir os bebês?
A- Porque ela não vai estar presente no nascimento
B- Porque ela decidiu doar os bebês
C- Porque ela não vai ficar com os bebês
3- Como as meninas tentam melhorar o chá de bebê?
A- Fazendo um bolo especial
B- Chamando mais convidados
C- Dando presentes que Phoebe possa usar depois
4- Qual presente é citado como algo que Phoebe sempre quis?
A- Um vestido vermelho
B- Um par de botas
C- Calças de couro
5- Como Phoebe reage ao presente que só poderá usar em dois meses?
A- Ela agradece animada
B- Ela ignora
C- Ela fica brava
6- O que Phoebe diz que a fez parecer nervosa durante o chá de bebê?
A- Problemas com amigos
B- Estresse no trabalho
C- Hormônios
7- O que Rachel está pensando em não fazer?
A- Ir ao trabalho
B- Ir ao chá de bebê
C- Ir ao casamento do Ross
8- Por que Rachel considera difícil ir ao casamento do Ross?
A- Porque ele vai se mudar para outro país
B- Porque ela está ocupada no dia
C- Por causa do passado entre eles
9- O que Phoebe compara ao problema de Rachel?
A- Viver com colegas difíceis
B- Ser traída por um amigo
C- Dormir com alguém por comida
10- O que Phoebe diz sobre o problema de Rachel?
A- Que ela deveria conversar com Ross
B- Que ninguém realmente se importa
C- Que é um problema real
A Visit to the Museum Anna and her brother went to the museum on Saturday. They saw old paintings, dinosaur bones, and even a real astronaut suit. Anna took many pictures and asked questions about the exhibits. Her brother liked the science section the most. After two hours, they bought souvenirs and went home happy.
Perguntas:
1- O que Anna fez no museu?
A- Correu pelos corredores.
B- Tirou fotos e fez perguntas.
C- Brincou no parquinho.
2- O que o irmão dela mais gostou?
A- Da loja de souvenirs.
B- Da seção de ciências.
C- Da lanchonete.
3- Quando eles foram ao museu?
A- No sábado.
B- No domingo.
C- Na sexta-feira.
An Afternoon at the Park Leo and his cousin played soccer at the park in the afternoon. They met two new friends and started a fun match. Everyone laughed and had a great time. After playing, they sat under a tree and drank juice. It was a simple day, but Leo said it was one of the best.
Perguntas:
1- O que Leo fez no parque?
A- Correu com o cachorro.
B- Jogou futebol com o primo.
C- Andou de bicicleta sozinho.
2- O que eles fizeram depois de jogar?
A- Comeram bolo.
B- Foram embora.
C- Sentaram-se e beberam suco.
3- Como Leo descreveu o dia?
A- Chato e cansativo.
B- Um dos melhores dias.
C- Muito curto.
1- How do you prepare yourself mentally before starting a busy day?
Como você se prepara mentalmente antes de começar um dia corrido?
2- What part of your routine makes you feel the most productive?
Qual parte da sua rotina te faz se sentir mais produtivo?
3- How do you adjust your routine when you’re traveling or away from home?
Como você ajusta sua rotina quando está viajando ou longe de casa?
4- What’s one thing you do during the day that helps you stay emotionally balanced?
Qual é uma coisa que você faz durante o dia que te ajuda a manter o equilíbrio emocional?
5- How do you respond when you’re interrupted during a focused task?
Como você reage quando é interrompido durante uma tarefa que exige foco?
6- What do you do when you feel like your routine is becoming too repetitive?
O que você faz quando sente que sua rotina está ficando muito repetitiva?
7- How do you handle tasks that require creativity in the middle of a structured day?
Como você lida com tarefas que exigem criatividade no meio de um dia estruturado?
8- What’s your approach to setting realistic goals for the day?
Qual é sua abordagem para definir metas realistas para o dia?
9- How do you stay consistent with habits that take time to show results?
Como você se mantém consistente com hábitos que demoram a mostrar resultados?
10- What’s one way you include social interaction in your daily routine?
Qual é uma forma de incluir interação social na sua rotina diária?

Class 4
SPEAK UP (Fala)
1
1:36s
A- McCready. Detective McCready. Badge number 158.
B- McCready. Detective McCready. Badge number 148.
2
1:41s
A- I need the registered owner of a two-door sedan, Michigan license plate.
B- I need the registered owner of a three-door sedan, Michigan license plane.
3
1:50s
A- Sammy, relax. I'm sure it's just a night.
B- Sammy, relax. I'm sure it's just a nightmare.
4
1:53s
A- I mean it, you know? A normal, everyday, naked-in-class nightmare.
B- I mean it, you know? A normal, naked-in-class nightmare.
5
2:02s
A- Like when I dreamt about his old house and Jessica.
B- Like when I dreamt about our old house and Jessica.
6
2:10s
A- No? Exactly. Why would you have premonitions about same random dude in Michigan?
B- No? Exactly. Why would you have premonitions about some random dude in Michigan?
7
2:20s
A- Jim Miller, Saginaw, Michigan. You have a street address?
B- Jim Miller, Saginaw, Michigan. You have a straight address?
8
2:30s
A- Check's out. How close are we?
B- Check's out. How far are we?
9
2:04s
A- Well, yeah, that makes sense. You're dreaming about our house, your girlfriend,
B- Well, yeah, that makes sense. You're dreaming about his house, your girlfriend,
10
2:07s
A- this guy in your dream. You ever seen him before?
B- this guy in your dream. You ever see him before?
I EU I'll take a look at that. Vou dar uma olhada nisso. That's a pipe, Bump. Isso é um cachimbo, Bump. Bump sees it. Bump vê isso. I'll be home around midnight. Estarei em casa por volta da meia-noite. Don't go breaking the salvation. Não vá quebrar a salvação. Dana. Dana. Dana. Dana. What are you doing, man? O que você está fazendo, cara? That's nothing all night. Isso não é nada a noite toda. We have to go. Temos que ir. What's happening? O que está acontecendo? We have to go. Temos que ir. Let's go. Right now. Vamos lá. Agora mesmo. I don't know where I want to go Eu não sei para onde quero ir McCready. Detective McCready. Badge number 158. McCready. Detetive McCready. Distintivo número 158. I've got a signal 480 in progress. Tenho um sinal 480 em andamento. I need the registered owner of a two-door sedan, Michigan license plate. Preciso do proprietário registrado de um sedã de duas portas, placa de Michigan. Mary Frank 6037. Maria Frank 6037. Yeah, okay, just hurry. Sim, tudo bem, só se apresse. Sammy, relax. I'm sure it's just a nightmare. Sammy, relaxa. Tenho certeza de que é só um pesadelo. Yeah, tell me about it. Sim, me conte sobre isso. I mean it, you know? A normal, everyday, naked-in-class nightmare. Quero dizer, sabe? Um pesadelo normal, cotidiano, nu na sala de aula. It's license plate. It won't check out. É placa de carro. Não confere. I see. Eu vejo. It felt different, Dean. Real. Parecia diferente, Dean. Real. Like when I dreamt about our old house and Jessica. Como quando sonhei com nossa antiga casa e Jessica. Well, yeah, that makes sense. You're dreaming about our house, your girlfriend, this guy in your dream. You ever seen him before? Bem, sim, isso faz sentido. Você está sonhando com nossa casa, sua namorada, esse cara do seu sonho. Você já o viu antes? No. Não. No? Exactly. Why would you have premonitions about some random dude in Michigan? Não? Exatamente. Por que você teria premonições sobre um sujeito aleatório em Michigan? I don't know. Não sei. Me neither. Nem eu. Yes, I'm here. Sim, estou aqui. Jim Miller, Saginaw, Michigan. You have a street address? Jim Miller, Saginaw, Michigan. Você tem um endereço de rua? Got it. Thanks. Entendi. Obrigado. Check's out. How far are we? Confira. Quão longe estamos? From Saginaw? Yeah. Couple hours. De Saginaw? Sim. Algumas horas. Drive faster. Dirija mais rápido.
Perguntas:
1- Que objeto Bump vê?
A- Um copo
B- Um cachimbo
C- Um rádio
2- Que hora a pessoa diz que vai chegar em casa?
A- Meia-noite
B- Dez horas
C- Duas da manhã
3- O que McCready diz ser seu número de distintivo?
A- 205
B- 158
C- 312
4- Que tipo de veículo está sendo investigado?
A- SUV
B- Caminhonete
C- Sedã de duas portas
5- O que Sammy acha que pode ter sido a experiência que teve?
A- Um filme
B- Um pesadelo
C- Uma visão do passado
6- Qual foi o conteúdo do pesadelo que Sammy descreve?
A- Uma queda de avião
B- Ser perseguido
C- Estar nu na sala de aula
7- Por que Dean duvida das premonições de Sammy?
A- Porque o homem do sonho é aleatório e desconhecido
B- Porque Sammy mente frequentemente
C- Porque ele acha que foi apenas um déjà vu
8- Quem é mencionado como o proprietário do carro?
A- Dana Frank
B- Mary Frank
C- Jessica Frank
9- Qual cidade está relacionada à investigação?
A- Saginaw
B- Detroit
C- Lansing
10- O que Dean diz no final da conversa?
A- Vira à esquerda
B- Liga pra polícia
C- Dirija mais rápido
A Trip to the Library Maya went to the library after school to find a book about planets. She loves learning about space. The librarian helped her find a great book with colorful pictures. Maya sat in a quiet corner and started reading. She felt excited to learn new things and couldn’t wait to tell her brother.
Perguntas:
1- O que Maya foi fazer na biblioteca?
A- Procurar um livro sobre planetas.
B- Assistir a um filme.
C- Brincar com os amigos.
2- Quem ajudou Maya a encontrar o livro?
A- Sua professora.
B- O bibliotecário.
C- Seu irmão.
3- O que Maya queria fazer depois de ler?
A- Contar para o irmão.
B- Ir para casa dormir.
C- Devolver o livro.
Cleaning Day Lucas and his sister had to clean their room before lunch. There were toys on the floor and clothes everywhere. They worked together, picking up toys and folding clothes. After thirty minutes, the room looked much better. Their mom was proud and gave them cookies as a reward.
Perguntas:
1- O que Lucas e sua irmã estavam fazendo?
A- Arrumando o quarto.
B- Pintando a parede.
C- Fazendo compras.
2- Como eles trabalharam?
A- Um de cada vez.
B- Juntos.
C- Com os amigos.
3- O que a mãe deles fez no final?
A- Deu um castigo.
B- Gritou com eles.
C- Deu biscoitos como recompensa.
1- How do you make your mornings more enjoyable or motivating?
Como você torna suas manhãs mais agradáveis ou motivadoras?
2- What helps you stay organized when juggling multiple responsibilities?
O que te ajuda a se manter organizado quando está lidando com várias responsabilidades?
3- How do you reset your mindset when something goes wrong during your day?
Como você reorganiza sua mentalidade quando algo dá errado durante o seu dia?
4- What part of your day do you usually feel the most energized?
Em que parte do seu dia você geralmente se sente mais energizado?
5- How do you balance time spent online with offline activities?
Como você equilibra o tempo que passa online com atividades offline?
6- What’s one daily ritual that brings you peace or clarity?
Qual é um ritual diário que te traz paz ou clareza?
7- How do you keep your motivation up when you’re not seeing quick results?
Como você mantém sua motivação quando não está vendo resultados rápidos?
8- What do you do to stay active during a mostly sedentary day?
O que você faz para se manter ativo durante um dia predominantemente sedentário?
9- How do you create boundaries between your work and personal life each day?
Como você cria limites entre seu trabalho e sua vida pessoal todos os dias?
10- What’s one thing you try to avoid doing in your daily routine?
Qual é uma coisa que você tenta evitar fazer na sua rotina diária?
