top of page
semi circulo.png

Class 1

SPEAK UP (Fala)

1

4s

A- We have that doctor's appointment today.

B- We have that doctor's appointment tomorrow.

2

7s

A- Hey, you gonna find out the sex of the baby?

B- Hey, you gonna find in the sex of the baby?

3

10s

A- All we care about is that it's happy than healthy.

 

B- All we care about is that it's happy and healthy.

4

18s

A- Are you two talking about the same baby?

B- Are you two talking about the some baby?

5

23s

A- Hey, have you started bringing of names yet?

B- Hey, have you started thinking of names yet?

6

46s

A- Okay. Um, I was thinking, if it's a boy, how about..

B- Okay. Um, I was thinking, if it's a girl, how about..

7

1:12s

A- My God, our child will be beaten to death in the schoolyard.

B- My God, our child will be eaten to death in the schoolyard.

8

1:18s

A- You're just saying that 'cause I say no to your name.

B- You're just saying that 'cause I said no to your name.

9

1:44s

A- and my dress is made out of wheat.

B- and my dress is made out wheat.

10

2:39s

A- No, but someone's really not gonna get over that idea, are they?

B- No, but someone's really not gonna get over that idea, will they?

Hi. Oh, Ross, don't forget. Oi. Ah, Ross, não esquece. We have that doctor's appointment tomorrow. Temos aquela consulta médica amanhã. Right. Certo. Hey, you gonna find out the sex of the baby? Ei, vocês vão descobrir o sexo do bebê? No, no. We talked about it, and we don't wanna know. Não, não. Conversamos e não queremos saber. All we care about is that it's happy and healthy. Tudo o que importa pra gente é que ele seja feliz e saudável. Oh. Yup, happy and healthy. Ah. Isso, feliz e saudável. And cute. And smart. E fofo. E inteligente. Popular. With an aptitude for science. Popular. E com aptidão para ciências. Are you two talking about the same baby? Vocês estão falando do mesmo bebê? Hey, have you started thinking of names yet? Ei, já começaram a pensar em nomes? Oh, yeah. I've come up with a bunch of ideas. Ah, sim. Já tive várias ideias. Really? Me, too. Sério? Eu também. Me, too! Eu também! Really? Uh-huh. Sério? Aham. If it's a girl, Phoebe.. Se for menina, Phoebe.. and if it's a boy, Phoebo. e se for menino, Phoebo. Maybe. Talvez. But it wouldn't hurt to have a backup, you know? Mas não custa ter uma opção reserva, né? Uh, Rach, Rach, what were you thinking? Ah, Rach, Rach, o que você estava pensando? Okay. Um, I was thinking, if it's a girl, how about.. Tá bom. Hum, eu estava pensando, se for menina, que tal.. Sandrine? It's French. Sandrine? É francês. Huh, that's a really pretty name Hum, é um nome bem bonito for an industrial solvent. para um solvente industrial. Okay, fine. What do you have? Tá bom, beleza. O que você tem? Well, okay, it's for a boy. Bom, tá, é para um menino. I know it's a little out there, but.. Eu sei que é meio diferente, mas.. Darwin. Wow. Darwin. Uau. My God, our child will be beaten to death in the schoolyard. Meu Deus, nosso filho vai apanhar até a morte no recreio. Yeah, by Sandrine. É, pela Sandrine. You're just saying that 'cause I said no to your name. Você só tá dizendo isso porque eu disse não pro seu nome. I'm really, really not. Eu realmente, realmente não tô. How about you each get five vetoes? Que tal se cada um de vocês tiver cinco vetos? Alright. That sounds fair. Alright. Yeah. Certo. Parece justo. Certo. Sim. I don't think you're gonna need it, though. Acho que vocês nem vão precisar, no entanto. Okay, check this out. Tá bom, ouçam essa. If it's a girl, Rain. Se for menina, Rain. Veto. Veto. Why? Rain? Por quê? Rain? Hi. Hi, my name is Rain. Oi. Oi, meu nome é Rain. I have my own kiln Eu tenho meu próprio forno de cerâmica and my dress is made out of wheat. e meu vestido é feito de trigo. I know her! Eu conheço ela! I bought homemade soap from her at a Dead show. Comprei sabão caseiro dela num show do Dead. Okay, how about for a guy, Thatcher? Tá bom, e que tal para menino, Thatcher? Ross, why do you hate our child? Ross, por que você odeia nosso filho? Fine, you go. Tudo bem, vai você. Okay. James. Tá bom. James. Huh. Hum. But only if it's a girl. Oh, veto. Mas só se for menina. Ah, veto. Uh, how about.. Ooh, I like Ruth. Ah, que tal.. Ah, eu gosto de Ruth. What about Ruth? Oh, I'm sorry. E Ruth? Ah, me desculpa. Are we having an eighty-nine-year-old? Estamos tendo uma senhora de oitenta e nove anos? How about Dayton? Veto. E que tal Dayton? Veto. Stewart? Veto. Stewart? Veto. Sawyer? Veto. Sawyer? Veto. Helen? Veto. Helen? Veto. Is it me or is "Veto" starting to sound really good? Sou eu ou "Veto" tá começando a soar bem? Hey. Ei. Boy, do I have a surprise for you. Cara, eu tenho uma surpresa pra você. Sex on the balcony? Sexo na sacada? No, but someone's really not gonna get over that idea, are they? Não, mas alguém realmente não vai esquecer essa ideia, né? What is it? O que é? I drew you a bath. Eu preparei um banho pra você. Honey, I don't like baths. Querida, eu não gosto de banhos. Could you draw me a picture of us having sex on the balcony? Você poderia desenhar uma imagem nossa fazendo sexo na sacada? Please, will you just try it for me? Por favor, você tenta só pra mim? Come on, I used all my best stuff. Vamos lá, eu usei de tudo. I lit some candles, I put on some music. Acendi umas velas, coloquei uma música. I used bath salts plus bubble bath. Usei sais de banho e espuma. And got you this little plastic navy ship. E comprei esse barquinho de plástico. So it's a boy bath. Então é um banho de menino. Well, this does butch it up a bit. Bem, isso dá um toque mais masculino. I swear, if you try it, you will love it. Eu juro, se você tentar, vai adorar. Alright, if I do this can we at least discuss sex on the balcony? Tá bom, se eu fizer isso, podemos ao menos discutir sexo na sacada? Absolutely. Com certeza. Bet I know how that discussion's gonna go. Aposto que sei como essa discussão vai acabar.

Perguntas:

 

1- O que Ross tem marcado para amanhã?
 

A- Um jantar com amigos
 

B- Uma entrevista de emprego
 

C- Uma consulta médica 

 

 

 

 

2- O que Ross e Rachel dizem que importa sobre o bebê?
 

A- Que ele fique famoso
 

B- Que ele seja feliz e saudável 
 

C- Que ele nasça na França

 

 

 

 

3- Qual nome Phoebe sugere para uma menina?
 

A- Sandra
 

B- Phoebe 
 

C- Fiona

 

 

 

 

4- Qual é a sugestão de nome da Rachel para uma menina?
 

A- Sandrine 
 

B- Sabine
 

C- Sophie

 

 

 

 

5- Como Ross reage ao nome "Darwin"?
 

A- Ele adora
 

B- Ele acha muito curto
 

C- Ele diz que a criança vai sofrer bullying 

 

 

 

 

6- Qual sugestão é feita para ajudar na escolha do nome?
 

A- Jogar uma moeda
 

B- Perguntar à Phoebe de novo
 

C- Cada um tem direito a cinco vetos 

 

 

 

 

7- O que Joey diz que comprou da Rain?
 

A- Incenso
 

B- Sabão caseiro 
 

C- Velas

 

 

 

 

8- Qual sugestão de nome faz Rachel perguntar “por que você odeia nosso filho?”
 

A- Stewart
 

B- Thatcher 
 

C- Sawyer

 

 

 

 

9- O que Rachel prepara como surpresa?
 

A- Um jantar romântico
 

B- Uma noite de filmes
 

C- Um banho 

 

 

 

 

10- O que deixou o banho mais masculino para Ross?
 

A- A luz de velas
 

B- A música
 

C- Um naviozinho de plástico 

A Rainy Day at School It was raining all morning, so the kids couldn't play outside during recess. Instead, they stayed inside the classroom and played board games. The teacher brought some books and told stories. Even though they missed the playground, everyone had fun. By the afternoon, the rain stopped, and they finally went out for some fresh air.

00:00 / 00:21

Perguntas:

 

1 - O que as crianças fizeram durante o recreio por causa da chuva?
 

a) Jogaram jogos de tabuleiro na sala de aula
 

b) Dormiram na biblioteca
 

c) Assistiram a um filme no auditório

 

 

 

 

2 - O que a professora fez para entreter os alunos?
 

a) Levou-os ao parque
 

b) Contou histórias e trouxe livros
 

c) Deu doces para todos

 

 

 

 

3 - O que aconteceu à tarde?
 

a) Começou a nevar
 

b) A chuva parou
 

c) Eles foram embora mais cedo

The Lost Puppy Tom was walking home from school when he heard a soft sound. Behind a tree, he found a small puppy, wet and shaking. He picked it up and took it home. He gave the puppy some milk and made a bed for it. The next day, Tom made signs to find the owner. Later, a girl saw the puppy and shouted “Buddy!” It was her lost dog. She was so happy, and Tom was proud to help.

00:00 / 00:26

Perguntas:

 

1- O que Tom encontrou perto da árvore?
 

A- Um gato.
 

B- Um cachorro.
 

C- Um coelho.

 

 

 

 

2- O que Tom fez no dia seguinte?
 

A- Levou o cachorro ao veterinário.
 

B- Comprou outro cachorro.
 

C- Fez cartazes para encontrar o dono.

 

 

 

 

3- Como a menina reagiu ao ver o cachorro?
 

A- Ficou com medo.
 

B- Começou a chorar.
 

C- Ficou muito feliz.

1- How do you prepare for the next day before going to bed?
Como você se prepara para o dia seguinte antes de dormir?

 

 

2- What do you usually do during your lunch break to recharge?
O que você costuma fazer durante o intervalo do almoço para recarregar?

 

 

3- How do you keep your daily routine flexible when plans change?
Como você mantém sua rotina diária flexível quando os planos mudam?

 

 

4- What’s something you’ve stopped doing because it wasn’t helping your day?
O que você parou de fazer porque não estava ajudando no seu dia?

 

 

5- How do you manage your phone or social media use during work hours?
Como você gerencia o uso do celular ou das redes sociais durante o expediente?

 

 

6- What part of your routine do you think could be improved, and how?
Qual parte da sua rotina você acha que poderia ser melhorada, e como?

 

 

7- How do you organize your to-do list to stay efficient?
Como você organiza sua lista de tarefas para se manter eficiente?

 

 

8- What’s one thing you always try to do in the morning to start your day right?
Qual é uma coisa que você sempre tenta fazer de manhã para começar bem o dia?

 

 

9- How do you stay calm when your day feels chaotic or disorganized?
Como você se mantém calmo quando o dia parece caótico ou desorganizado?

 

 

10- What routines help you transition from work mode to relaxation mode?
Quais rotinas te ajudam a fazer a transição do modo trabalho para o modo relaxamento?

2
semi circulo.png

Class 2

SPEAK UP (Fala)

1

10s

A- Well, it wasn't really my idea.

B- Well, it was really my idea.

2

16s

A- So does this mean I get to keep my job?

B- So do this mean I can get to keep my job?

3

18s

A- I want to talk to you about that.

 

B- I want to talk to you above that.

4

20s

A- Did we have to have a conversation about how you kept interrupting me?

B- Do we have to have a conversation about how you keep interrupting me?

5

24s

A- Look, sometimes when someone pulls a gun in you,

B- Look, sometimes when someone pulls a gun on you,

6

28s

A- Yeah. Instead of bullets, it's filled with blanks.

B- Yeah. Instead of bullets, it's fill up with blanks.

7

42s

A- I'm gonna go have a talk with him.

B- I'm gonna go have a talk to him.

8

45s

A- You know what? Why don't you let you do it?

B- You know what? Why don't you let me do it?

9

49s

A- You think you're ready for the adult table?

B- You think you're ready for the adult stable?

10

51s

A- Didn't you hear? I just landed my first client.

B- Didn't you heard? I just land my first client.

When you're finished down here, I'd like you to come upstairs and start putting together a settlement memorandum. Quando terminar aqui embaixo, gostaria que você subisse e começasse a preparar um memorando de acordo. They went for it? Eles foram em frente? Thanks to your idea. Obrigado pela sua ideia. Well, it wasn't really my idea. Bem, não foi realmente ideia minha. They're settling for 400 million. Eles estão se contentando com 400 milhões. Okay, yeah, that was my idea. Ok, sim, essa foi minha ideia. So does this mean I get to keep my job? Então isso significa que posso manter meu emprego? I want to talk to you about that. Quero falar com você sobre isso. Before you do, Harvey... Antes que você faça isso, Harvey... Do we have to have a conversation about how you keep interrupting me? Precisamos conversar sobre como você continua me interrompendo? Ah! Ah! Look, sometimes when someone pulls a gun on you, Olha, às vezes quando alguém aponta uma arma para você, Yeah. Instead of bullets, it's filled with blanks. Sim. Em vez de balas, está cheio de balas de festim. What's this? O que é isso? It's a copy of your drug test results. É uma cópia dos resultados do seu teste de drogas. But this says I passed. Mas aqui diz que eu passei. You did. Você fez. Louis showed me a fake. Louis me mostrou uma falsificação. I'm gonna go have a talk with him. Vou conversar com ele. You know what? Why don't you let me do it? Sabe de uma coisa? Por que você não me deixa fazer isso? You think you're ready for the adult table? Você acha que está pronto para a mesa dos adultos? Didn't you hear? I just landed my first client. Você não ouviu? Acabei de conseguir meu primeiro cliente. Why do you think I'm showing you this now and not going straight to Louis? Por que você acha que estou mostrando isso agora e não indo direto para o Louis? Too easy on him. Muito fácil com ele. Nope. Não. Good boy. Bom garoto. You lied. Você mentiu. That other drug test you showed me was a fake. Aquele outro teste de drogas que você me mostrou era falso. How'd you figure that out? Como você descobriu isso? Someone once told me I have an eye for detail Alguém me disse uma vez que tenho olho para detalhes when it comes to important paperwork. quando se trata de papelada importante. Well, maybe you're not as good as you think you are, Bem, talvez você não seja tão bom quanto pensa que é, or you would have caught it sooner. ou você teria percebido antes. Okay, so this was all some sort of test? Certo, então tudo isso foi algum tipo de teste? You blackmail me, you jeopardize my job. Você me chantageia e põe meu emprego em risco. Stop. Parar. We all came out ahead, didn't we? Todos nós saímos ganhando, não é mesmo? That new client's gonna bring us millions. Esse novo cliente vai nos trazer milhões. Jessica knows your name now. Jéssica sabe seu nome agora. It's a win-win. É uma situação vantajosa para todos. You're right. Você tem razão. She does know my name. Ela sabe meu nome. Which is why she'll listen when I tell her É por isso que ela vai ouvir quando eu lhe disser exactly what happened. exatamente o que aconteceu. Okay, but before you do that, Ok, mas antes de fazer isso, it is that time again, isn't it? Já passou da hora, não é mesmo? What time? Que horas? Pee-in-a-cup time. Hora de fazer xixi no copo. And now you know I'd fail. E agora você sabe que eu falharia. Of course, you can run to Mommy, tell your story, Claro, você pode correr para a mamãe e contar sua história, and take your chances, or you can take the test e arrisque-se, ou você pode fazer o teste and trust that I'll keep it to myself e confio que guardarei isso para mim as my way of thanking you. como minha forma de agradecer. Uh, you know, I actually did some reading Uh, você sabe, eu realmente li algumas coisas of the, uh, Pearson-Hartman drug policy as well. da política de drogas de Pearson-Hartman também. Well, turns out that you have to wait three months before you can request another drug test. Bem, acontece que você tem que esperar três meses antes de poder solicitar outro teste de drogas. It's a little detail you might have missed, so drink up. É um pequeno detalhe que você pode ter perdido, então beba. Oh, and I spoke to Tom Keller. Ah, e falei com Tom Keller. He says that he feels he'd be best served with the combination of me and Harvey. Ele diz que acha que seria melhor se eu e Harvey nos combinássemos. I think you'll get that call in the morning. Acho que você receberá essa ligação amanhã de manhã. Thank you. Obrigado.

Perguntas:

 

1- Qual foi o valor do acordo fechado graças à ideia do Mike?
 

A- 40 milhões
 

B- 100 milhões
 

C- 400 milhões

 

 

 

 

2- Por que o Harvey chama o Mike para conversar após o acordo?
 

A- Para demiti-lo imediatamente
 

B- Para falar sobre o futuro do emprego dele
 

C- Para pedir ajuda em outro caso

 

 

 

 

3- O que o Louis mostrou ao Mike para chantageá-lo?
 

A- Um e-mail confidencial
 

B- Um teste de drogas falso
 

C- Um relatório financeiro

 

 

 

 

4- O que o teste de drogas verdadeiro dizia sobre o Mike?
 

A- Que ele falhou
 

B- Que o resultado era inconclusivo
 

C- Que ele passou

 

 

 

 

5- Como o Mike descobre que o teste mostrado pelo Louis era falso?
 

A- Comparando assinaturas
 

B- Observando um detalhe no documento
 

C- Perguntando diretamente à Jessica

 

 

 

 

6- Qual é a ameaça do Mike caso a promoção não seja devolvida?
 

A- Pedir demissão sem aviso
 

B- Processar a firma
 

C- Levar os clientes para outro escritório

 

 

 

 

7- Por que o Harvey não quer colocar o Mike imediatamente na frente do conselho de ética?
 

A- Porque ele esqueceria o caso
 

B- Porque também teria problemas por não denunciar antes
 

C- Porque o Louis proibiu

 

 

 

 

8- O que o Harvey exige em troca de devolver a promoção?
 

A- Que o Mike peça desculpas
 

B- Que ele faça um caso pro bono
 

C- Que ele mude de departamento

 

 

 

 

9- Qual é o primeiro caso pro bono do Mike?
 

A- Fraude financeira
 

B- Difamação
 

C- Assédio sexual

 

 

 

 

10- O que essa cena mostra sobre a evolução do Mike na firma?
 

A- Que ele ainda é imaturo
 

B- Que ele evita conflitos
 

C- Que ele entende o jogo de poder interno

A Rainy Day Surprise It was raining all morning. Emma stayed inside, feeling bored. Suddenly, she saw a rainbow outside her window. She grabbed her umbrella and ran out to see it better. At the end of her street, she found a small box with a note: “For someone kind.” Inside was a bracelet and a flower. Emma smiled, feeling special. She looked around but saw no one. The day wasn’t boring anymore.

00:00 / 00:29

Perguntas:

 

1- O que Emma viu pela janela?
 

A- Um balão.
 

B- Um arco-íris.
 

C- Um avião.

 

 

 

 

2- O que havia dentro da caixa?
 

A- Um brinquedo e uma carta.
 

B- Um anel e um livro.
 

C- Uma pulseira e uma flor.

 

 

 

 

3- Como Emma se sentiu no final da história?
 

A- Assustada.
 

B- Especial.
 

C- Zangada.

The Camping Trip Sofia and her brother Lucas went camping with their parents in the mountains. They set up a tent near a river and cooked hot dogs over a fire. At night, they told scary stories and looked at the stars. Suddenly, they heard a strange noise in the bushes. It was just a raccoon looking for food. Everyone laughed, and they went to sleep happy and safe in their tent.

00:00 / 00:24

Perguntas:

 

1- Onde a família montou a barraca?
 

A- Perto de uma cachoeira.
 

B- No topo da montanha.
 

C- Perto de um rio.

 

 

 

 

2- O que fez o barulho à noite?
 

A- Um urso.
 

B- Um guaxinim.
 

C- Um lobo.

 

 

 

 

3- O que a família fez antes de dormir?
 

A- Assistiu a um filme.
 

B- Jogou cartas.
 

C- Contou histórias assustadoras.

1- How do you handle long commutes or travel time in your daily routine?
Como você lida com trajetos longos ou tempo de deslocamento na sua rotina diária?

 

 

2- What’s something you wish you had more time for during your day?
O que você gostaria de ter mais tempo para fazer durante o seu dia?

 

 

3- How do you make your mornings less stressful?
Como você faz para que suas manhãs sejam menos estressantes?

 

 

4- What’s your strategy for dealing with unexpected last-minute tasks?
Qual é a sua estratégia para lidar com tarefas de última hora inesperadas?

 

 

5- How do you track your progress on personal or professional goals each day?
Como você acompanha seu progresso em metas pessoais ou profissionais todos os dias?

 

 

6- What’s a routine you’ve created that makes your evenings more relaxing?
Qual é uma rotina que você criou para tornar suas noites mais relaxantes?

 

 

7- How do you keep your workspace organized throughout the day?
Como você mantém seu espaço de trabalho organizado ao longo do dia?

 

 

8- What do you do when you feel like your day is getting out of control?
O que você faz quando sente que seu dia está saindo do controle?

 

 

9- How do you use your free time during the day in a meaningful way?
Como você usa seu tempo livre durante o dia de uma maneira significativa?

 

 

10- What helps you stay mentally focused when your schedule is packed?
O que te ajuda a manter o foco mental quando sua agenda está cheia?

3
semi circulo.png

Class 3

SPEAK UP (Fala)

1

8s

A- Can you believe they make this for light people.

B- Can you believe they make this for little people.

2

22s

A- Phoebe is gonna love dressing them in these.

B- Phoebe is gonna love dressing them on these.

3

33s

A- Because she's not going to try to keep the babies.

 

B- Because she's not going to get to keep the babies.

4

42s

A- Unless we give her all gifts she can use

B- Unless we give her all gifts he can use

5

49s

A- those leather pants that she's always wanted!

B- those leather pants that she's always want!

6

56s

A- What made, you actually thought it would make me feel better?

B- What made, you actually thought it would make him feel better?

7

1:16s

A- I wanted to apologize, if I, you knew

B- I wanted to apologize, if I, you know

8

1:27s

A- Anyway, I just wanted to talk thank you.

B- Anyway, I just wanted to say thank you.

9

1:36s

A- Wow, you seem to be doing so much better, that's great.

B- Wow, you seem to be doing so many better, that's great.

10

1:43s

A- It feels like everythins be about me lately.

B- It feels like everythins been about me lately.

Look what I got! look what I got! look what I got! Veja o que eu tenho! Veja o que eu tenho! Veja o que eu tenho! Oh. Oh. Can you believe they make this for little people. Dá para acreditar que eles fazem isso para pessoas pequenas. Oh, little village people. Oh, pessoas pequenas do vilarejo. Look at this one. This is my favorite. Veja este aqui. Este é o meu favorito. Oh, that is so sweet. Oh, isso é tão doce. Phoebe is gonna love dressing them in these. A Phoebe vai adorar vesti-los com isso. Huh, except, uh Huh, exceto, uh Phoebe's not gonna be te who gets to dress them. A Phoebe não vai ser a pessoa que vai vesti-los. Because she's not going to get to keep the babies. Porque ela não vai ficar com os bebês. Oh, my God, we are throwing. Oh, meu Deus, estamos jogando. the most depressing baby shower ever. O chá de bebê mais deprimente de todos os tempos. Wait a minute. Espere um pouco. Unless we give her all gifts she can use A menos que lhe demos todos os presentes que ela pode usar after she's done being pregnant. depois que ela terminar de ficar grávida. Like, um, regular coffee. Tequila! Como, hum, café normal. Tequila! Oh, and somebody could get her those Ah, e alguém poderia lhe dar esses those leather pants that she's always wanted! aquelas calças de couro que ela sempre quis! Oh, she's gonna love that! Oh, ela vai adorar isso! What the hell is this? Que diabos é isso? What made, you actually thought it would make me feel better? O que aconteceu, você realmente achou que isso me faria sentir melhor? To give me something I can't even use Para me dar algo que não posso nem usar for another two months? por mais dois meses? This sucks! Ugh! Isso é uma droga! Ugh! Alright, what's my next present? Muito bem, qual é o meu próximo presente? Hi, guys. Hi, Phoebe. Oi, pessoal. Oi, Phoebe. Hi, Phoebe. Oi, Phoebe. I wanted to apologize, if I, you know Eu queria me desculpar, se eu, você sabe seemed a tad edgy yesterday at my shower. parecia um pouco nervoso ontem no meu banho. You know, it's just the hormones, you know. Sabe, são apenas os hormônios, sabe. No, we... Não, nós... Hormones. Hormônios. Anyway, I just wanted to say thank you. De qualquer forma, eu só queria lhe agradecer. It was just so sweet. Foi muito gentil. Oh, okay. Ah, tudo bem. Wow, you seem to be doing so much better, that's great. Uau, você parece estar muito melhor, isso é ótimo. How are things going? Good. Como estão indo as coisas? Bem. No, no, but, okay... Não, não, mas, tudo bem... It feels like everythins been about me lately. Parece que tudo gira em torno de mim ultimamente. So what's happening with you? Então, o que está acontecendo com você? Oh, well, actually we were just talking Oh, bem, na verdade estávamos conversando about me not going to Ross's wedding. sobre eu não ir ao casamento do Ross. It just might be too hard, given the history Talvez seja muito difícil, dada a história and all that. e tudo mais. Wow, this reminds me of the time when I was, um Uau, isso me lembra da época em que eu era, hum living on the street and this morando na rua e isso guy offered to buy me food if I slept with him. O cara se ofereceu para me comprar comida se eu dormisse com ele. Well, how is this like that? Bem, o que isso tem a ver com isso? Well, let's see. It's not really... like that. Bem, vamos ver. Não é realmente... assim. Because you see that was an actual problem. Porque você vê que esse era um problema real. And yours is just like , you know a bunch of E o seu é como se fosse um monte de high-school crap that nobody really gives! besteira do ensino médio que ninguém realmente se importa! Well, I'm sorry, I guess, I just thought... Bem, me desculpe, eu acho, eu só pensei... Oh, here come the waterworks Oh, lá vem a água

Perguntas:

 

1- O que Joey mostra animado no início da conversa?
 

A- Roupas de bebê
 

B- Um presente de casamento
 

C- Uma caixa de brinquedos

 

 

 

 

2- Por que Phoebe não poderá vestir os bebês?
 

A- Porque ela não vai estar presente no nascimento
 

B- Porque ela decidiu doar os bebês
 

C- Porque ela não vai ficar com os bebês

 

 

 

 

3- Como as meninas tentam melhorar o chá de bebê?
 

A- Fazendo um bolo especial
 

B- Chamando mais convidados
 

C- Dando presentes que Phoebe possa usar depois

 

 

 

 

4- Qual presente é citado como algo que Phoebe sempre quis?
 

A- Um vestido vermelho
 

B- Um par de botas
 

C- Calças de couro

 

 

 

 

5- Como Phoebe reage ao presente que só poderá usar em dois meses?
 

A- Ela agradece animada
 

B- Ela ignora
 

C- Ela fica brava

 

 

 

 

6- O que Phoebe diz que a fez parecer nervosa durante o chá de bebê?
 

A- Problemas com amigos
 

B- Estresse no trabalho
 

C- Hormônios

 

 

 

 

7- O que Rachel está pensando em não fazer?
 

A- Ir ao trabalho
 

B- Ir ao chá de bebê
 

C- Ir ao casamento do Ross

 

 

 

 

8- Por que Rachel considera difícil ir ao casamento do Ross?
 

A- Porque ele vai se mudar para outro país
 

B- Porque ela está ocupada no dia
 

C- Por causa do passado entre eles

 

 

 

 

9- O que Phoebe compara ao problema de Rachel?
 

A- Viver com colegas difíceis
 

B- Ser traída por um amigo
 

C- Dormir com alguém por comida

 

 

 

 

10- O que Phoebe diz sobre o problema de Rachel?
 

A- Que ela deveria conversar com Ross
 

B- Que ninguém realmente se importa
 

C- Que é um problema real

A Visit to the Museum Anna and her brother went to the museum on Saturday. They saw old paintings, dinosaur bones, and even a real astronaut suit. Anna took many pictures and asked questions about the exhibits. Her brother liked the science section the most. After two hours, they bought souvenirs and went home happy.

00:00 / 00:20

Perguntas:

 

1- O que Anna fez no museu?
 

A- Correu pelos corredores.
 

B- Tirou fotos e fez perguntas.
 

C- Brincou no parquinho.

 

 

 

 

2- O que o irmão dela mais gostou?
 

A- Da loja de souvenirs.
 

B- Da seção de ciências.
 

C- Da lanchonete.

 

 

 

 

3- Quando eles foram ao museu?
 

A- No sábado.
 

B- No domingo.
 

C- Na sexta-feira.

An Afternoon at the Park Leo and his cousin played soccer at the park in the afternoon. They met two new friends and started a fun match. Everyone laughed and had a great time. After playing, they sat under a tree and drank juice. It was a simple day, but Leo said it was one of the best.

00:00 / 00:18

Perguntas:

 

1- O que Leo fez no parque?
 

A- Correu com o cachorro.
 

B- Jogou futebol com o primo.
 

C- Andou de bicicleta sozinho.

 

 

 

 

2- O que eles fizeram depois de jogar?
 

A- Comeram bolo.
 

B- Foram embora.
 

C- Sentaram-se e beberam suco.

 

 

 

 

3- Como Leo descreveu o dia?
 

A- Chato e cansativo.
 

B- Um dos melhores dias.
 

C- Muito curto.

1- How do you prepare yourself mentally before starting a busy day?
Como você se prepara mentalmente antes de começar um dia corrido?

 

 

2- What part of your routine makes you feel the most productive?
Qual parte da sua rotina te faz se sentir mais produtivo?

 

 

3- How do you adjust your routine when you’re traveling or away from home?
Como você ajusta sua rotina quando está viajando ou longe de casa?

 

 

4- What’s one thing you do during the day that helps you stay emotionally balanced?
Qual é uma coisa que você faz durante o dia que te ajuda a manter o equilíbrio emocional?

 

 

5- How do you respond when you’re interrupted during a focused task?
Como você reage quando é interrompido durante uma tarefa que exige foco?

 

 

6- What do you do when you feel like your routine is becoming too repetitive?
O que você faz quando sente que sua rotina está ficando muito repetitiva?

 

 

7- How do you handle tasks that require creativity in the middle of a structured day?
Como você lida com tarefas que exigem criatividade no meio de um dia estruturado?

 

 

8- What’s your approach to setting realistic goals for the day?
Qual é sua abordagem para definir metas realistas para o dia?

 

 

9- How do you stay consistent with habits that take time to show results?
Como você se mantém consistente com hábitos que demoram a mostrar resultados?

 

 

10- What’s one way you include social interaction in your daily routine?
Qual é uma forma de incluir interação social na sua rotina diária?

4
semi circulo.png

Class 4

SPEAK UP (Fala)

1

10s

A- Man, the only thing I like better than an eggplant burger

B- Man, the only think I like better than a eggplant burger

2

15s

A- is a chocolate covered eggplant burger.

B- is a chocolate cover eggplant X-burger.

3

24s

A- Yeah, just other beautiful day on paradise.

 

B- Yeah, just another beautiful day in paradise.

4

29s

A- I'm looking for a Mr. Rogers and a Mr. Do.

B- I'm looking to a Mr. Rogers and a Mr. Do.

5

34s

A- Mike, it's probably justing somebody looking for us to resolve some terrifying mystery.

B- Mike, it's probably just somebody else looking for us to solve some terrifying mystery.

6

39s

A- Quick, Scoobo. Grab than food and let's scramble.

B- Quick, Scoobo. Grab the food and let's scramble.

7

54s

A- Look, I'd love to help you out. You look like a really nice guy.

B- Look, I'd love to help you in. You look like a really nice guys.

8

58s

A- It's just we're detectives anymore.

B- It's just we're not detectives anymore.

9

1:00s

A- Well, no, I've been sent by my employer, Mr. Emil Monteverius,

B- Well, no, I've be send by my employeer, Mr. Emil Monteverius,

10

1:04s

A- to invite you to his world-famous amusement park, Spooky Island.

B- to invite you to shes world-famous amusement park, Spooky Island.

Uncited taco boy, even in New Zealand Taco boy não citado, mesmo na Nova Zelândia Taco boy, taco boy, taco boy Garoto do taco, garoto do taco, garoto do taco Oh man, talk about toasted. Nossa, cara, que coisa torrada. Man, the only thing I like better than an eggplant burger Cara, a única coisa que eu gosto mais do que hambúrguer de berinjela is a chocolate covered eggplant burger. é um hambúrguer de berinjela coberto de chocolate. With hot sauce. Com molho picante. Ra-cha-cha-cha. Ra-cha-cha-cha. Yeah, just another beautiful day in paradise. Sim, apenas mais um lindo dia no paraíso. I'm looking for a Mr. Rogers and a Mr. Do. Estou procurando um Sr. Rogers e um Sr. Do. The detectives? Os detetives? Mike, it's probably just somebody else looking for us to solve some terrifying mystery. Mike, provavelmente é só outra pessoa querendo que a gente resolva algum mistério assustador. Robody home! Robody em casa! Quick, Scoobo. Grab the food and let's scramble. Rápido, Scoobo. Pegue a comida e vamos embora. I'm looking for a Mr. Rogers and a Mr. Do. Estou procurando um Sr. Rogers e um Sr. Do. I'm sorry, dude. Desculpa, cara. Look, I'd love to help you out. You look like a really nice guy. Olha, eu adoraria te ajudar. Você parece um cara muito legal. It's just we're not detectives anymore. É que não somos mais detetives. Well, no, I've been sent by my employer, Mr. Emil Monteverius, Bem, não, fui enviado pelo meu empregador, o Sr. Emil Monteverius, to invite you to his world-famous amusement park, Spooky Island. para convidá-lo para seu parque de diversões mundialmente famoso, Spooky Island. Oh, we don't go near any place with spooky, haunted, forbidden, or creepy in the name. Ah, não chegamos perto de nenhum lugar que tenha "assustador", "mal-assombrado", "proibido" ou "assustador" no nome. Hydrochloronic? Clorônico? Right, or hydroclonic, but that's for a whole different reason, man. Certo, ou hidroclônico, mas isso é por um motivo totalmente diferente, cara. But Mr. Monteverius would like you to solve a mystery. Mas o Sr. Monteverius gostaria que você resolvesse um mistério. He'd pay you a fee of 10,000 American dollars. Ele lhe pagaria uma taxa de 10.000 dólares americanos. Yeah, it's just materialism's not really our bag, man. É, mas o materialismo não é bem a nossa praia, cara. We can provide you with free airfare. Podemos lhe fornecer passagens aéreas gratuitas. No, thanks. Não, obrigado. Room and board. Alojamento e alimentação. Oh, no thanks. Ah, não, obrigado. And all you can eat. E coma à vontade. Well, all you can eat? Bom, você pode comer à vontade?

Perguntas:

 

1- Quem está procurando por Mr. Rogers e Mr. Do no diálogo?
 

A- Um jornalista investigativo
 

B- Um mensageiro do governo
 

C- Um enviado do Sr. Emil Monteverius

 

 

 

 

2- Por que Fred e Salsicha dizem que não são mais detetives?
 

A- Porque foram proibidos pela polícia
 

B- Porque o grupo se separou
 

C- Porque estão de férias

 

 

 

 

3- Qual é o nome do parque de diversões mencionado no convite?
 

A- Mystery Park
 

B- Spooky Island
 

C- Haunted World

 

 

 

 

4- Por que eles recusam inicialmente o convite para o parque?
 

A- Porque não gostam de viajar
 

B- Porque não confiam em parques de diversão
 

C- Porque evitam lugares com nomes assustadores

 

 

 

 

5- Quanto o Sr. Monteverius oferece para que eles resolvam o mistério?
 

A- 1.000 dólares
 

B- 5.000 dólares
 

C- 10.000 dólares

 

 

 

 

6- O que o grupo diz sobre dinheiro e materialismo?
 

A- Que precisam muito de dinheiro
 

B- Que não é a praia deles
 

C- Que só aceitam pagamentos em ouro

 

 

 

 

7- Qual benefício não financeiro é oferecido antes de convencê-los?
 

A- Hotel de luxo
 

B- Passagem aérea gratuita
 

C- Carro alugado

 

 

 

 

8- Qual oferta começa a mudar a reação deles?
 

A- A fama internacional
 

B- A chance de resolver um grande mistério
 

C- Comida à vontade

 

 

 

 

9- Quem demonstra mais interesse quando o assunto é comida ilimitada?
 

A- Fred
 

B- Velma
 

C- Salsicha

 

 

 

 

10- Essa cena ajuda a mostrar principalmente:
 

A- O medo do grupo por aventuras
 

B- O contraste entre responsabilidade e tentação
 

C- A rivalidade entre Scooby e Salsicha

A Trip to the Library Maya went to the library after school to find a book about planets. She loves learning about space. The librarian helped her find a great book with colorful pictures. Maya sat in a quiet corner and started reading. She felt excited to learn new things and couldn’t wait to tell her brother.

00:00 / 00:19

Perguntas:

 

1- O que Maya foi fazer na biblioteca?
 

A- Procurar um livro sobre planetas.
 

B- Assistir a um filme.
 

C- Brincar com os amigos.

 

 

 

 

2- Quem ajudou Maya a encontrar o livro?
 

A- Sua professora.
 

B- O bibliotecário.
 

C- Seu irmão.

 

 

 

 

3- O que Maya queria fazer depois de ler?
 

A- Contar para o irmão.
 

B- Ir para casa dormir.
 

C- Devolver o livro.

Cleaning Day Lucas and his sister had to clean their room before lunch. There were toys on the floor and clothes everywhere. They worked together, picking up toys and folding clothes. After thirty minutes, the room looked much better. Their mom was proud and gave them cookies as a reward.

00:00 / 00:18

Perguntas:

 

1- O que Lucas e sua irmã estavam fazendo?
 

A- Arrumando o quarto.
 

B- Pintando a parede.
 

C- Fazendo compras.

 

 

 

 

2- Como eles trabalharam?
 

A- Um de cada vez.
 

B- Juntos.
 

C- Com os amigos.

 

 

 

 

3- O que a mãe deles fez no final?
 

A- Deu um castigo.
 

B- Gritou com eles.
 

C- Deu biscoitos como recompensa.

1- How do you make your mornings more enjoyable or motivating?
Como você torna suas manhãs mais agradáveis ou motivadoras?

 

 

2- What helps you stay organized when juggling multiple responsibilities?
O que te ajuda a se manter organizado quando está lidando com várias responsabilidades?

 

 

3- How do you reset your mindset when something goes wrong during your day?
Como você reorganiza sua mentalidade quando algo dá errado durante o seu dia?

 

 

4- What part of your day do you usually feel the most energized?
Em que parte do seu dia você geralmente se sente mais energizado?

 

 

5- How do you balance time spent online with offline activities?
Como você equilibra o tempo que passa online com atividades offline?

 

 

6- What’s one daily ritual that brings you peace or clarity?
Qual é um ritual diário que te traz paz ou clareza?

 

 

7- How do you keep your motivation up when you’re not seeing quick results?
Como você mantém sua motivação quando não está vendo resultados rápidos?

 

 

8- What do you do to stay active during a mostly sedentary day?
O que você faz para se manter ativo durante um dia predominantemente sedentário?

 

 

9- How do you create boundaries between your work and personal life each day?
Como você cria limites entre seu trabalho e sua vida pessoal todos os dias?

 

 

10- What’s one thing you try to avoid doing in your daily routine?
Qual é uma coisa que você tenta evitar fazer na sua rotina diária?

bottom of page